20/17 Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
The main focus of the visit was to examine the impact of climate change on the right to adequate housing and the achievements made and difficulties encountered in the post-tsunami reconstruction process. | UN | وركزت الزيارة بشكل أساسي على دراسة تأثير تغير المناخ في إعمال الحق في السكن اللائق والإنجازات المتصلة بعملية إعادة الإعمار في أعقاب كارثة تسونامي والصعوبات التي تواجه هذه العملية. |
We extend full support to the Government and people of Lebanon in their reconstruction and rebuilding efforts following the damage caused by Israeli aggression. | UN | ونقدم دعمنا الكامل لحكومة لبنان وشعبه فيما يبذلانه من جهود من أجل إعادة الإعمار في أعقاب ما سببه العدوان الإسرائيلي من أضرار. |
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
UN-Habitat reconstruction efforts in post-conflict and postdisaster situations are commendable. | UN | وتعد جهود موئل الأمم المتحدة لإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية جديرة بالثناء. |
Special themes: post-conflict, and natural and human-made disasters assessment and reconstruction. | UN | موضوعات خاصة: التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
Ppost-conflict, natural and human-made disasters assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
In 2010, the State Council incorporated religious facilities in the general plans for reconstruction following the Yushu earthquake disaster, investing nearly 1 billion yuan in post-disaster recovery and reconstruction. | UN | وفي عام 2010، أدرج مجلس الدولة المرافق الدينية في الخطط العامة لإعادة الإعمار في أعقاب كارثة زلزال يوشو، إذ استثمر ما يقارب 1 مليار يوان في جهود الانتعاش بعد الكوارث وإعادة الإعمار. |
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | 20/17 التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
20/17 Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction Human settlements financing | UN | 20/17 التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
Many of these issues are critical to transitional societies and to post-conflict societies which face the daunting task of reconstruction in the aftermath of devastating civil war. | UN | وكثير من هذه المسائل أهمية حاسمة بالنسبة للمجتمعات التي تمر بمرحلة انتقالية والمجتمعات في مرحلة ما بعد الصراع التي تواجه جسامة مهمة الإعمار في أعقاب الحرب المدنية المدمرة. |
The report also discusses the post-tsunami reconstruction process. The 2004 tsunami gravely affected the economy and some of the social progress that was being made by the country. | UN | ويتناول التقرير أيضا عملية إعادة الإعمار في أعقاب كارثة تسونامي التي وقعت في عام 2004 وألحقت أضرارا بالغة بالاقتصاد، كما يتناول ما حققه البلد من تقدم اجتماعي. |
20/17 Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction | UN | 20/17 التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية |
High priority is given to: assisting African countries in the African Peer Review Mechanism process; strengthening their public administration systems; and supporting post-conflict reconstruction. | UN | وتُولى أولوية عليا لمساعدة البلدان الأفريقية في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وتعزيز نظم إدارتها الحكومية ودعم الإعمار في أعقاب الصراعات. |
We call on the international community to encourage and support Africa's efforts to pursue peace and development and provide greater assistance to African countries in peaceful resolution of conflicts and post-war reconstruction. | UN | ونناشد المجتمع الدولي أن يقوم بتشجيع ودعم الجهود الأفريقية لمتابعة السلام والتنمية وتوفير قدر أكبر من المساعدة للبلدان الأفريقية لحل الصراعات بالسبل السلمية وإعادة الإعمار في أعقاب الحروب. |