ويكيبيديا

    "الإعمال الكامل للحقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the full realization of the rights
        
    • the full realization of the right
        
    • the full realization of rights
        
    • the full implementation of the rights
        
    • fully realize the rights
        
    Ultimately, it is for the Committee to determine whether a State party has indeed adopted all necessary measures at the national level aimed at achieving the full realization of the rights recognized in the Convention. UN وفي النهاية سيرجع الأمر إلى اللجنة في تحديد ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت بالفعل على الصعيد الوطني كل التدابير الضرورية الرامية إلى تحقيق الإعمال الكامل للحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    States have to achieve the full realization of the rights to water and sanitation progressively. UN ويتعين على الدول أن تحقق الإعمال الكامل للحقوق في المياه والصرف الصحي تدريجياً.
    States Parties undertake to adopt all necessary measures at the national level aimed at achieving the full realization of the rights recognized in the present Convention. UN تتعهد الدول الأطراف باتخاذ جميع ما يلزم على الصعيد الوطني من تدابير ترمي إلى تحقيق الإعمال الكامل للحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    20. Please indicate the role of international assistance in the full realization of the right enshrined in article 7. UN 20- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 7.
    33. Please indicate the role of international assistance in the full realization of the right enshrined in article 9. UN 33- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 9.
    Ultimately, it is for the Committee to determine whether a State party has indeed adopted all necessary measures at the national level aimed at achieving the full realization of the rights recognized in the Convention. UN وفي النهاية سيرجع الأمر إلى اللجنة في تحديد ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت بالفعل على الصعيد الوطني كل التدابير الضرورية الرامية إلى تحقيق الإعمال الكامل للحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    245. The Isle of Man Government does not receive international assistance in the full realization of the rights enshrined in article 11. UN ولا تتلقى حكومة جزيرة مان مساعدات دولية في الإعمال الكامل للحقوق المنصوص عليها في المادة 11.
    349. The Isle of Man Government does not receive any international assistance in the full realization of the rights enshrined in article 15. UN ولا تتلقى جزيرة مان أي مساعدات دولية في صدد الإعمال الكامل للحقوق المنصوص عليها في المادة 15.
    States Parties undertake to adopt all necessary measures at the national level aimed at achieving the full realization of the rights recognized in the present Convention. UN تتعهد الدول الأطراف باتخاذ جميع ما يلزم على الصعيد الوطني من تدابير ترمي إلى تحقيق الإعمال الكامل للحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    In particular, every effort is being made to guarantee the full realization of the rights recognized in the Convention without discrimination based on disability. UN وبوجه خاص، لا يُدّخر أي جهد من أجل ضمان الإعمال الكامل للحقوق المعترف بها في الاتفاقية دون تمييز على أساس الإعاقة.
    Role of international assistance in the full realization of the rights enunciated in the Covenant UN دور المساعدات الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المكفولة في العهد
    According to Article 9, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system are to contribute to the full realization of the rights and principles set forth in the Declaration on Minorities. UN وتنص هذه المادة على أن تساهم الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الإعمال الكامل للحقوق والمبادئ المبينة في هذا الإعلان.
    Despite the Government's efforts, however, the country undeniably continued to face numerous challenges that impeded the full realization of the rights and freedoms enshrined in the Covenant. UN وما لا يمكن إنكاره مع ذلك هو أن البلد لا يزال يواجه صعوبات عديدة تعوق الإعمال الكامل للحقوق والحريات المجسدة في العهد وذلك بالرغم من الجهود التي تبذلها الحكومة.
    Jamaica remains opposed to the adoption of such measures as they impede the full realization of the rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights instruments. UN وتظل جامايكا تعارض اتخاذ مثل هذه التدابير لأنها تعوق الإعمال الكامل للحقوق المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيره من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    46. Please indicate the role of international assistance in the full realization of the rights enshrined in article 11. UN 46- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 11.
    41. Please describe the role of international assistance in the full realization of the right enshrined in article 10. UN 41- يرجى وصف دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 10.
    55. Please indicate the role of international assistance in the full realization of the right enshrined in article 12. UN 55- يرجى بيان الدور الذي تلعبه المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 12.
    20. Please indicate the role of international assistance in the full realization of the right enshrined in article 7. UN 20- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 7.
    33. Please indicate the role of international assistance in the full realization of the right enshrined in article 9. UN 33- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 9.
    Measures taken to guarantee the full realization of rights UN التدابير المتخذة لضمان الإعمال الكامل للحقوق
    223. The Committee welcomes the current Government's intentions to achieve a firm and lasting peace in Guatemala and its willingness to put an end to serious violations of human rights and to create a better political, constitutional and legal framework towards the full implementation of the rights enshrined in the Covenant. UN ٢٢٣ - وترحب اللجنة بنوايا الحكومة الراهنة باقامة سلام راسخ ودائم في غواتيمالا وباستعدادها لوضع حد للانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان وﻹقامة إطار سياسي ودستوري وقانوني أفضل في سبيل اﻹعمال الكامل للحقوق الواردة في العهد.
    (b) States must have a vision of how to fully realize the rights to water and sanitation for all, and elaborate national strategies and action plans to implement this vision. UN (ب) يجب أن تكون لدى الدول رؤية لكيفية الإعمال الكامل للحقوق في المياه والمرافق الصحية للجميع، ووضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية لتنفيذ هذه الرؤية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد