Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموالُ الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموالَ التي يُتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
The total also includes $431 million for projects financed by pledges for emergency relief and rehabilitation. | UN | ويتضمن المجموع أيضا 431 مليون دولار لمشاريع ممولة بتبرعات معلنة لعمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ والأموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
The total also includes $318 million for projects financed by pledges for emergency relief and rehabilitation. Chapter II | UN | ويشمل المجموع أيضا مبلغ 318 مليون دولار للمشاريع التي تمولها تبرعات معلنة لعمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ والأموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموال التي يُتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ تشمل الأموال التي يتم التبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation | UN | عمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ |
Emergency relief and rehabilitation funds include those contributed for emergency operations. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموال التي يُتبرّع بها لعمليات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation | UN | أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ |
7. Income consists of regular resources, supplementary funds and funds for emergency relief and rehabilitation. | UN | 7 - تتألف الإيرادات من الموارد العادية والأموال التكميلية وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
This amount consisted of $889 million for programme cooperation from regular resources, $598 million for programme cooperation from supplementary funds and $269 million for emergency relief and rehabilitation. | UN | ويتألف هذا المبلغ من 889 مليون دولار للتعاون البرنامجي من الموارد العامة و 598 مليون دولار للتعاون البرنامجي من الأموال التكميلية و 269 مليون دولار لعمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Emergency relief and rehabilitation | UN | الإغاثة والتأهيل في حالات الكوارث |
This amount consisted of $1,023 million for programme cooperation from regular resources, $746 million for programme cooperation from supplementary funds and $411 million for emergency relief and rehabilitation. | UN | وتمثل ذلك في 023 1 مليون دولار للتعاون البرنامجي من الموارد العادية، و 746 مليون دولار للتعاون البرنامجي من الأموال التكميلية و 411 مليون دولار لعمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
7. Income consists of regular resources, supplementary funds and emergency relief and rehabilitation. | UN | 7 - تتألف الإيرادات من الموارد العادية والأموال التكميلية وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Supplementary funds Emergency relief and rehabilitation | UN | الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ |
The factors that contributed most to the increase in income are the increases in Private Sector Division income and in emergency relief and rehabilitation income. | UN | أما العوامل التي ساهمت إلى حد كبير في زيادة الإيرادات فهي الزيادات في إيرادات شعبة القطاع الخاص وفي إيرادات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
7. Income consists of regular resources, supplementary funds and funds for emergency relief and rehabilitation. | UN | 7 - تتألف الإيرادات من الموارد العادية والأموال التكميلية وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Includes collaboration with joint United Nations Development Programme-National Commission for Social Action, and Sierra Leone relief and rehabilitation Programme to rehabilitate 5 Magistrate Courts | UN | شمل ذلك: التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجنة الوطنية للعمل الاجتماعي وبرنامج الإغاثة والتأهيل في سيراليون لإصلاح خمس محاكم |
The New People's Army (NPA) also halted their tactical offensives, particularly in Southern Tagalog and Central Luzon, to assist in community relief and rehabilitation efforts. | UN | كما أوقف جيش الشعب الجديد هجماته التكتيكية، ولا سيما في تغالوغ الجنوبية ولوزون الوسطى، للمساعدة في جهود الإغاثة والتأهيل في المجتمعات المحلية. |