ويكيبيديا

    "الإغناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enrichment
        
    • enriched
        
    • beneficiation
        
    • fortification
        
    The software was used to analyse enrichment in uranium pallets. UN واستعملت هذه البرامجيات لتحليل الإغناء في منصات اليورانيوم النقالة.
    The existing civilian enrichment and reprocessing facilities would eventually operate exclusively through such a nuclear fuel bank. UN وقد ينتهي المطاف إلى أن تعمل مرافق الإغناء وإعادة التجهيز المدنية بصورة حصرية من خلال هذا البنك للوقود النووي.
    It would thus no longer be necessary to resort to national enrichment programmes to assure supply of nuclear fuel. UN وبالتالي، لن يعود من اللازم اللجوء إلى برامج الإغناء الوطنية لكفالة الإمدادات من الوقود النووي.
    The amounts of material to be verified could ultimately total hundreds of tonnes of highly enriched uranium and plutonium. UN ومن المحتمل أن تصل كميات المواد التي ستخضع للتحقق إلى مئات الأطنان من اليورانيوم والبلوتونيوم العاليين الإغناء.
    Plutonium and highly enriched uranium management UN إدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي الإغناء
    Iron deficiency reduction initiatives have not yet been as successful, but new fortification strategies may help. UN ولم تلق مبادرات الحد من نقص الحديد نفس النجاح حتى الآن، غير أن استراتيجيات الإغناء الجديدة قد تساعد على تحقيق ذلك.
    Such a process of progressive enrichment of human rights education could also be undertaken by means of constitutional reforms that facilitate the processes of adjusting national legislation to incorporate international instruments. UN كما يمكن تنفيذ عملية الإغناء التدريجي لتعليم حقوق الإنسان هذه من خلال إدخال إصلاحات دستورية تيسر عمليات تعديل التشريعات الوطنية بهدف إدماج الصكوك الدولية.
    It has also adopted major unilateral disarmament measures, and has embarked on the dismantling of its enrichment plant at Pierrelatte and its reprocessing plant in Marcoule. UN ومن جهة أخرى، فقد اتخذت تدابير هامة من جانب واحد لنزع السلاح وشرعت في تفكيك مصانع الإغناء باليورانيوم الواقعة في بييرلات، ومصانع إعادة معالجة اليورانيوم الواقعة في مركول.
    We continue to develop the initiative to create a guaranteed reserve of low enriched uranium in a volume of two full reactor-core fuelling loads of 1,000 megawatts installed capacity, with their planned storage entrusted to the International Uranium enrichment Centre under an arrangement with the IAEA. UN ولا نزال نطور المبادرة المتعلقة بإنشاء احتياطي مضمون من اليورانيوم المنخفض الإغناء بحجم شحنتين كاملتين من وقود قلوب المفاعلات بقدرة بعد التركيب تبلغ 000 1 ميغاوات، مع تكليف المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم بتخزينهما المزمع بموجب ترتيب مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    6. In parallel, a second track should enable equal access to and control of the most sensitive technologies, particularly enrichment and reprocessing. UN 6 - وفي المقابل، يمكن سلوك مسار ثان للعمل يتيح الحصول على قدم المساواة على تكنولوجيات الأكثر حساسية والتحكم بها، لا سيما من حيث الإغناء وإعادة التجهيز.
    The Conference also notes that many research reactors are discontinuing the use of highly enriched uranium fuel in favour of low-enriched uranium fuel as a result of the Reduced enrichment for Research and Test Reactors (RERTR) Programme. UN ويلاحظ أيضا المؤتمر أن العديد من مفاعلات البحوث أوقفت استخدام وقود اليورانيوم العالي الإغناء وصارت تفضل استخدام وقود اليورانيوم المنخفض الإغناء نتيجة لبرنامج الإغناء المنخفض لغرض مفاعلات البحوث والتجارب.
    His country had pressed hard for negotiations on a fissile material cut-off treaty and had ensured that its enrichment and reprocessing operations were under EURATOM safeguards and subject to IAEA inspection. UN وأضاف أن بلده ضغط بشدة من أجل إجراء مفاوضات حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وكفل أن تكون عمليات الإغناء والمعالجة التي يقوم بها تحت ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية وخاضعة لتفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Agency conducted more than 800 workshops to train staff and produced more than 1,000 enrichment materials to support the adaptation and improvement of course content and curricula in both the general and technical education programmes to match developments in the host countries. UN ونظمت الوكالة أكثر من 800 حلقة عمل لتدريب الموظفين وأنتجت أكثر من 000 1 مادة من مواد الإغناء من أجل دعم عمليتي تكييف وتحسين مضمون المقررات الدراسية والمناهج الدراسية على صعيد برامج التعليم العام والتعليم التقني معا مجاراة للتطورات الحاصلة في البلدان المضيفة.
    Members of the Nuclear Suppliers Group would refuse to sell enrichment and reprocessing equipment and technology to any additional States, and would ensure a reliable supply of nuclear fuel to all States parties in compliance that agreed to forego such facilities. UN وذكر أنه ينبغي في هذه الحالة أن يرفض أعضاء مجموعة موردي المواد النووية بيع معدات وتكنولوجيا الإغناء وإعادة التجهيز لأية دول إضافية، وأن يكفلوا لجميع الدول الأطراف الملتزمة التي توافق على الاستغناء عن هذه المرافق مصدرا يُعتمد عليه للإمداد بالوقود النووي.
    The Strategic Action Plan, adopted in April 2009, identifies four priority transboundary problems for the region: eutrophication/nutrient enrichment; changes in marine living resources; chemical pollution (including oil); and biodiversity/habitat changes, including the introduction of alien species. UN وتحدد خطة العمل الاستراتيجية، التي اعتُمدت في نيسان/أبريل 2009، أربع مشاكل عابرة للحدود ذات أولوية بالنسبة للمنطقة وهي: الإغناء بالمغذيات؛ والتغيرات في الموارد المائية الحية؛ والتلوث بالمواد الكيميائية (بما فيها النفط)؛ والتغيرات في التنوع البيولوجي/الموئل، بما في ذلك إدخال أنواع غريبة().
    Furthermore, the Conference encourages efforts aiming at the establishment of similar guidelines for the management of highly enriched uranium. UN وعلاوة على ذلك، يشجع المؤتمر الجهود الرامية إلى وضع مبادئ توجيهية مماثلة لإدارة اليورانيوم العالي الإغناء.
    Since 1995 we have converted 230 tonnes of highly enriched uranium into fuel for nuclear power stations. UN ومنذ عام 1995، قمنا بتحويل 230 طنا من الأورانيوم العالي الإغناء إلى وقود يصلح لمحطات الطاقة النووية.
    The notion of development itself needs to be enriched and made more complex. UN غير أن مفهوم التنمية بحد ذاته بحاجة إلى الإغناء والاتسام بالمزيد من التعقيد.
    Home fortification using micronutrient powders, a relatively new and promising intervention to improve iron status and diet quality among children, has been scaled up in 62 countries. UN وتوسع 62 بلدا في استخدام أسلوب الإغناء المنزلي بمساحيق المغذيات الدقيقة، وهو أسلوب واعد وجديد نسبيا لتحسين مستوى الحديد ونوعية النظام الغذائي بين الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد