ويكيبيديا

    "الإفراج عن الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • releasing persons
        
    • release of persons
        
    • the release of
        
    • release persons
        
    • Release those
        
    (h) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ح) إنهاء مضايقة المعارضين السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان وترويعهم وملاحقتهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المسجونين تعسفا أو بسبب آرائهم السياسية؛
    (h) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ح) إنهاء مضايقة المعارضين السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان وترويعهم واضطهادهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المسجونين تعسفا أو بسبب آرائهم السياسية؛
    (h) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ح) إنهاء التحرش بالمعارضين السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان وترويعهم وملاحقتهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المسجونين تعسفا أو على أساس آرائهم السياسية؛
    The six-point plan demands the release of persons unjustly detained. UN وتطالب خطة النقاط الست الإفراج عن الأشخاص المحتجزين ظلما.
    Article 21. release of persons deprived of their liberty 221 38 UN المادة 21- الإفراج عن الأشخاص المحرومين من الحرية 221 50
    6. Calls upon all parties to release persons arbitrarily detained by them and to end any practice of unlawful detention of persons, and recalls Cabinet decision No. 180 (2012) to release all those imprisoned for their participation in the events of 2011; UN 6- يهيب بجميع الأطراف الإفراج عن الأشخاص الذين تحتجزهم بشكل تعسفي، وإنهاء أية ممارسات تقوم على الاحتجاز غير المشروع للأشخاص، ويشير إلى قرار مجلس الوزراء رقم 180(2012) بإطلاق سراح جميع الأشخاص المسجونين بسبب مشاركتهم في أحداث عام 2011؛
    (a) Release those forcibly placed in psychiatric hospitals for reasons other than medical and take appropriate measures to remedy this situation; UN (أ) الإفراج عن الأشخاص المودعين قسراً في مستشفيات الأمراض النفسية لأسباب غير طبية واتخاذ التدابير المناسبة لتصحيح هذا الوضع؛
    (h) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ح) إنهاء مضايقة المعارضين السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان وترويعهم واضطهادهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المسجونين تعسفا أو بسبب آرائهم السياسية؛
    (b) According to the criminal law of Madagascar, the rules of criminal procedure in force must be followed when releasing persons placed in pretrial detention. UN (ب) ووفقاً للقانون الجنائي في مدغشقر، يخضع الإفراج عن الأشخاص المحبوسين احتياطيا للقواعد ذات الصلة من قانون الإجراءات الجنائية.
    (h) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents, human rights defenders, labour leaders, students, academics, journalists, other media representatives, bloggers, clerics, artists and lawyers, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ح) وضع حد لمضايقة أفراد المعارضة السياسية والمدافعين عن حقوق الإنسان وقادة العمال والطلاب والأكاديميين والصحفيين وغيرهم من ممثلي وسائط الإعلام وأصحاب مدونات الإنترنت ورجال الدين والفنانين والمحامين وتخويفهم واضطهادهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المسجونين تعسفا أو بسبب آرائهم السياسية؛
    (i) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents, human rights defenders, labour leaders, students, academics, filmmakers, journalists, other media representatives, bloggers, clerics, artists and lawyers, including by releasing persons detained arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ط) وضع حد لمضايقة المعارضين السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان والقيادات العمالية والطلاب والأكاديميين والسينمائيين والصحفيين وغيرهم من ممثلي وسائل الإعلام ومدوني الإنترنت ورجال الدين والفنانين والمحامين وتخويفهم واضطهادهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المحتجزين تعسفا أو بسبب آرائهم السياسية؛
    (i) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents, human rights defenders, labour leaders, students, academics, journalists, other media representatives, bloggers, clerics, artists and lawyers, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ط) وضع حد لمضايقة أفراد المعارضة السياسية والمدافعين عن حقوق الإنسان وقادة العمال والطلاب والأكاديميين والصحفيين وغيرهم من ممثلي وسائط الإعلام وأصحاب مدونات الإنترنت ورجال الدين والفنانين والمحامين وتخويفهم واضطهادهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المسجونين تعسفا أو بسبب آرائهم السياسية؛
    (i) To end the harassment, intimidation and persecution of political opponents, human rights defenders, labour leaders, students, academics, journalists, other media representatives, bloggers, clerics, artists and lawyers, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views; UN (ط) وضع حد لمضايقة أفراد المعارضة السياسية والمدافعين عن حقوق الإنسان وقادة العمال والطلاب والأكاديميين والصحفيين وغيرهم من ممثلي وسائط الإعلام وأصحاب مدونات الإنترنت ورجال الدين والفنانين والمحامين وتخويفهم واضطهادهم، بوسائل منها الإفراج عن الأشخاص المسجونين تعسفا أو بسبب آرائهم السياسية؛
    release of persons deprived of their liberty UN الإفراج عن الأشخاص المحرومين من الحرية
    59. In his first visit with the president, the expert requested the release of persons detained without charge or for political reasons. UN 59- وطلب الخبير، أثناء زيارته الأولى للرئيس، الإفراج عن الأشخاص المعتقلين بدون توجيه تهمة إليهم أو المعتقلين لأسباب سياسية.
    Article 21 - release of persons 123 - 125 28 UN المادة 21 الإفراج عن الأشخاص 123-125 36
    Article 21 - release of persons UN المادة 21 الإفراج عن الأشخاص
    The Working Group received information from Governments and sources on the release of the following subjects of its opinions: UN 23- تلقى الفريق العامل معلومات من الحكومات والمصادر بشأن الإفراج عن الأشخاص موضوع آرائه التالية أسماؤهم:
    Faced with this situation, the executive and judicial branches of Government announced that they would use all possible means to prevent the release of prisoners sentenced in similar circumstances. UN وإزاء هذا الوضع، أعلنت السلطتان التنفيذية والقضائية عن اعتزامهما اتخاذ جميع التدابير الممكنة لمنع الإفراج عن الأشخاص المحكوم عليهم في حالات مماثلة.
    6. Calls upon all parties to release persons arbitrarily detained by them and to end any practice of unlawful detention of persons, and recalls Cabinet decision No. 180 (2012) to release all those imprisoned for their participation in the events of 2011; UN 6- يطلب إلى جميع الأطراف الإفراج عن الأشخاص المحتجزين لديها بشكل تعسفي، وإنهاء أية ممارسات تقوم على الاحتجاز غير المشروع للأشخاص، ويشير إلى قرار مجلس الوزراء رقم 180(2012) بإطلاق سراح جميع الأشخاص المسجونين بسبب مشاركتهم في أحداث عام 2011؛
    (a) Release those forcibly placed in psychiatric hospitals for reasons other than medical and take appropriate measures to remedy this situation; UN (أ) الإفراج عن الأشخاص المودعين قسراً في مستشفيات الأمراض النفسية لأسباب غير طبية واتخاذ التدابير المناسبة لتصحيح هذا الوضع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد