ويكيبيديا

    "الإفراج عن الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the release of children
        
    • releasing children
        
    • release of the children
        
    • release children
        
    • release of child
        
    The Working Group has developed plans for managing the release of children from cantonments when the Maoist army eventually discharges them. UN وقد وضع خططا لإدارة الإفراج عن الأطفال من مواقع التجميع لدى قيام الجيش الماوي في نهاية الأمر بتسريحهم.
    Provisions to secure the release of children have been included in the programme strategy. UN وقد أُدرجت في استراتيجية البرامج أحكامٌ لتأمين الإفراج عن الأطفال.
    While noting the importance of the Juba Peace Talks, it was underlined that the release of children could not be made dependent upon the conclusion of a peace agreement. UN كما شدد بعض أعضاء الفريق على أهمية اتفاقات جوبا للسلام، ولكنهم أكدوا في الوقت ذاته أن الإفراج عن الأطفال ينبغي ألا يتوقف على إبرام اتفاق للسلام.
    24 biweekly meetings with military groups and FARDC, civilian authorities and community leaders on gaining access to releasing children from armed groups UN عقد 24 اجتماعا، بواقع اجتماع واحد كل أسبوعين، مع الأفرقة العسكرية والقوات المسلحة والسلطات المدنية والزعماء المحليين لبحث كيفية التوصل إلى الإفراج عن الأطفال من الجماعات المسلحة
    There has been very limited progress on the release of the children recruited by LTTE in the reporting period. UN وأُحرز تقدم محدود جدا في الإفراج عن الأطفال الذين جندهم نمور تاميل في الفترة المشمولة بالتقرير.
    (a) To take immediate steps to release children associated with its forces; UN (أ) أن يتخذ خطوات فورية من أجل الإفراج عن الأطفال المرتبطين بقواته؛
    the release of children arbitrarily detained for their alleged association with armed opposition groups was also discussed with Government representatives from various ministries. UN وناقشت الممثلة الخاصة أيضاً مع ممثلي وزارات حكومية مختلفة مسألة الإفراج عن الأطفال الذين اعتُقلوا تعسفاً بدعوى ارتباطهم بجماعات المعارضة المسلحة.
    He welcomed the cooperation between the Government of Mali and the United Nations in the release of children associated with armed groups and in their reintegration. UN ورحب بالتعاون بين حكومة بلده والأمم المتحدة في الإفراج عن الأطفال المرتبطين بجماعات مسلحة وفي إعادة إدماجهم.
    :: Facilitation of the release of children accused of association with armed groups from detention centres of national security forces, military and intelligence agencies UN :: تيسير الإفراج عن الأطفال المتهمين بالارتباط بالجماعات المسلحة من مراكز الاحتجاز التابعة لقوات الأمن الوطني وأجهزة الاستخبارات العسكرية
    7 awareness-raising campaigns for armed groups on the release of children among their ranks and on the cessation and prevention of child recruitment and other grave child rights violations UN إنجاز 7 حملات توعية للجماعات المسلحة بشأن الإفراج عن الأطفال الموجودين في صفوفهم وبشأن وقف ومنع تجنيد الأطفال وغير ذلك من انتهاكات حقوق الطفل الجسيمة
    7 awareness-raising campaigns for armed groups on the release of children among their ranks and on the cessation and prevention of child recruitment and other grave child rights violations UN :: 7 حملات توعية للجماعات المسلحة بشأن الإفراج عن الأطفال الموجودين بين صفوفهم وبشأن وقف ومنع تجنيد الأطفال وغير ذلك من انتهاكات حقوق الطفل الجسيمة
    III. Information on progress made in the release of children from armed forces and armed groups UN ثالثا - معلومات عن التقدم المحرز في الإفراج عن الأطفال من القوات المسلحة والجماعات المسلحة
    3. Strongly reaffirms that the release of children cannot be made dependent on the conclusion of a peace agreement; UN 3 - يؤكد بشدة من جديد أن الإفراج عن الأطفال لا يمكن أن يكون مرهونا بإبرام اتفاق للسلام؛
    4. Strongly reaffirms that the release of children cannot be made dependent upon the conclusion of a peace agreement; UN 4 - يؤكد من جديد بقوة أن الإفراج عن الأطفال لا يمكن أن يكون مرهونا بإبرام اتفاق للسلام؛
    :: Coordinate with and provide technical support to the disarmament, demobilization and reintegration commissions in order to facilitate the release of children associated with armed forces and groups UN :: التنسيق مع لجنتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتوفير الدعم التقني لهما من أجل تيسير الإفراج عن الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة
    Also, UNAMSIL plays a key role in negotiating with the factions for the release of children associated with the fighting forces, including child mothers and sexually abused children. UN كما تقوم البعثة بدور رئيسي في التفاوض مع الفصائل من أجل الإفراج عن الأطفال الذين يعملون مع القوات المتحاربة، بما في ذلك الأمهات الصبايا والأطفال الذين يتعرضون لسوء المعاملة جنسيا.
    The immediate issuance of the supplemental general order is recommended to facilitate the release of children that may be found within their ranks as well as the implementation of necessary sanctions for non-compliance with the action plan signed with my country team. UN ويوصى بإصدار الأمر العام التكميلي فورا لتيسير الإفراج عن الأطفال الذين قد يُعثر عليهم في صفوف الجبهة فضلا عن تنفيذ الجزاءات اللازمة على عدم الامتثال لخطة العمل الموقعة مع فريقي القطري.
    57. In southern Sudan, the authorities have decided to start releasing children associated with SPLA. UN 57 - وفي جنوب السودان، قررت السلطات الشروع في الإفراج عن الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان.
    :: 24 biweekly meetings with military groups and FARDC, civilian authorities and community leaders on gaining access to releasing children from armed groups UN :: عقد 24 اجتماعا، بواقع اجتماع واحد كل أسبوعين، مع الأفرقة العسكرية والقوات المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والسلطات المدنية والزعماء المحليين لبحث كيفية التوصل إلى الإفراج عن الأطفال من المجموعات المسلحة
    46. Discussions were further challenged by the geographical distinctions that were drawn by LTTE in relation to the process of releasing children in the east, owing to the lack of coordination and communication with the LTTE eastern commanders as the Sri Lankan security forces took greater control over the eastern districts. UN 46 - وتجابه المناقشات تحديا إضافيا يتمثل في التمييزات الجغرافية التي تضعها منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير فيما يتعلق بعملية الإفراج عن الأطفال في المنطقة الشرقية، وذلك بسبب عدم التنسيق والاتصال مع قادة المنظمة في تلك المنطقة حيث أن قوات الأمن السريلانكية وسعت نطاق سيطرتها على المقاطعات الشرقية.
    63. In follow-up to previous commitments made by the Government of Nepal, the Special Representative undertook a mission to cement the release of the children identified among the Maoist forces by the United Nations verification teams. UN 63 - وفي متابعة لالتزامات سابقة تقدمت بها حكومة نيبال، اضطلعت الممثلة الخاصة ببعثة للتأكد من الإفراج عن الأطفال الذين قامت أفرقة التحقق التابعة للأمم المتحدة بتحديد هوياتهم من بين قوات المتمردين الماويين.
    Following his agreement, UNICEF and partners met with the militia leader of the Ouham-Pendé prefecture, who has agreed to work collaboratively to release children within its ranks. UN وعقب موافقته، اجتمعت اليونيسيف وشركاؤها بزعيم ميليشيا مقاطعة أوهام - بيندي، الذي وافق على التعاون من أجل الإفراج عن الأطفال المجندين في صفوفها.
    Advocacy was provided on the release of child prisoners in the Kidal region UN وتم الاضطلاع بأنشطة في مجال الدعوة بشأن الإفراج عن الأطفال السجناء في منطقة كيدال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد