1. mission subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة |
mission subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة |
The unspent balance was offset in part by additional requirements attributable to an increase in the mission subsistence allowance rate from $105 to $115 effective in February 2002 and to an increase in travel requirements. | UN | ويقابل الرصيد غير المستعمل جزئيا احتياجات إضافية مردها إلى زيادة معدل بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة من 105 دولارات إلى 115 دولارا في شباط/فبراير 2002، وإلى زيادة الاحتياجات في مجال السفر. |
Pending the finalization of catering and accommodation arrangements, provision is also made for 90 days of mission subsistence allowance for the 120 Force headquarters staff officers. | UN | وريثما تُتخذ ترتيبات المطاعم والإيواء، رُصد أيضا مبلغ لمدة 90 يوما لتغطية بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة لفائدة ضباط مقر القوة البالغ عددهم 120. |
In addition, the perpetrator submitted fraudulent hotel receipts in order to obtain the special mission subsistence allowance rate of $118 per day. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم نفس المسؤول إيصالات فنادق مزورة للحصول على معدل خاص لبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة تبلغ قيمته 118 دولارا. |
The Administration considered the issue of personal financial responsibility of the perpetrator for the existence of a possibly inflated special mission subsistence allowance rate. | UN | ونظرت الإدارة في مسألة المسؤولية المالية الشخصية لذلك المسؤول فيما يتعلق بالمعدل الخاص المبالغ فيه لبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة. |
Under option three, mission subsistence allowance would be paid to staff officers in lieu of reimbursement to the contributing countries for the self-sustainment of staff officers. | UN | وبموجب هذا الخيار، يدفع بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة إلى ضباط الأركان بدلا من رد مبالغ الاكتفاء الذاتي لضباط الأركان إلى البلدان المساهمة بقوات. |
In cases where missions provide food and/or accommodation, the reduced mission subsistence allowance rate would be payable. | UN | وفي الحالات التي تقدم فيها البعثة الطعام و/أو أماكن الإقامة، سيتم دفع بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة. |
mission subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة |
mission subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة |
1. The unutilized balance of $309,500 under this heading was attributable to the decrease in the mission subsistence allowance rate from $90 to $75 per day, effective May 1999. | UN | 1 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند والبالغ 500 309 دولار إلى انخفاض بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة من 90 إلى 75 دولارا في اليوم اعتبارا من شهر أيار/مايو 1999. |
3. The unspent balance of $20,694,300 under civilian police resulted primarily from the lower mission subsistence allowance applicable in the mission referred to in paragraph one above. | UN | 3 - نجم الرصيد غير المنفق تحت بند الشرطة المدنية والبالغ 300 694 20 دولار بالدرجة الأولى عن انخفاض بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة المطبّق في البعثة الذي أشير إليه في الفقرة 1 أعلاه. |
4. The unspent balance of $6,679,900 under international and local staff costs resulted primarily from the decrease in mission subsistence allowance and from higher average vacancy rates than budgeted. | UN | 4 - نجم الرصيد غير المنفق تحت بند تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين والبالغ 900 679 6 دولار بشكل رئيسي عن انخفاض بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة وارتفاع متوسط معدل الشغور عما هو مدرج في الميزانية. |
21. The Committee recommends that a 5 per cent delayed deployment factor be applied to the estimates of $6.1 million for mission subsistence allowance included in the estimate of $7 million for civilian police. | UN | 21 - وتوصي اللجنة بتطبيق عامل تأخر في النشر مقداره خمسة في المائة على تقديرات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة البالغة 6.1 مليون دولار والمدرجة في التقديرات للشرطة المدنية البالغة 7 ملايين دولار. |
9. The unutilized balance was attributable to lower requirements for mission subsistence allowance owing to the average vacancy rate of 10 per cent for military observers. | UN | 9 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تدن في الاحتياجات إلى بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة ناجم عن متوسط معدل الشواغر، البالغ نسبته 10 في المائة، في وظائف المراقبين العسكريين. |
Where it is necessary for the mission to provide food and/or accommodation to staff officers for operational and/or security reasons, the mission subsistence allowance would be paid at the appropriate rate. | UN | وحيثما يكون من الضروري أن تقوم البعثة بتوفير الغذاء و/أو السكن لضباط الأركان، لأسباب تشغيلية و/أو أسباب أمنية، يدفع بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة بالمعدل المناسب. |
Requirements for mission subsistence allowance reflect a 10 per cent delayed deployment factor in respect of the 2003/04 and 2004/05 periods. | UN | وتعكس الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة نسبة 10 في المائة تمثل عامل تأخير الانتشار بالنسبة إلى الفترتين 2003-2004 و 2004-2005. |
A 10 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of mission subsistence allowance requirements with respect to the 2003/04 and 2004/05 periods. International staff | UN | وقد طبقت البعثة لدى حساب الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة فيما يتعلق بالفترتين 2003/2004 إلى 2004/2005 نسبة 10 في المائة بوصفها معامل تأخير في نشر أفراد. |
International staff deployed to Baghdad would be paid the mission subsistence allowance applicable to Baghdad plus the accommodation portion of the mission subsistence allowance applicable to the originating duty station within the mission areas; this exceptional arrangement also derives from the security environment in Iraq. | UN | وسيدفع للموظفين الدوليين الذين تم نشرهم إلى بغداد بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة المطبق على بغداد، زائدا الجزء المتعلق ببدل الإقامة المطبق على مركز العمل الأصلي داخل منطقة البعثة. وهذا الترتيب الاستثنائي ناتج أيضا عن البيئة الأمنية في العراق. |
The increased requirement for mission subsistence allowance derives from the lower average vacancy rate of 14.9 per cent compared to the 30 per cent vacancy factor applied to the calculation of mission subsistence allowance costs. | UN | ومرد الزيادة في الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة إلى انخفاض متوسط معدل الشغور البالغ 14.9 في المائة قياسا إلى معامل الشغور البالغ 30 في المائة المطبق لحساب تكاليف بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة. |