I can't even see the ballot without my glasses. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى ورقة الإقتراع بدون نظاراتي |
They make the vote machines that control the ballot. | Open Subtitles | لقد صنعوا آلات التصويت التي تتحكم في الإقتراع. |
Even if there were, new polls suggest that he is untouchable. | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك الإقتراع الجديد يقترح أنه لا يمس |
If you look at the polls, you'll see I can't fly. | Open Subtitles | إذا نظرتم إلى صناديق الإقتراع سترون أنه لا يمكنني الطيران |
The polling stations do not close till 7:00 p.m. | Open Subtitles | محطات الإقتراع لم تغلق حتى الساعة السابعة مساءً |
And no matter how many ballots You show the international community, | Open Subtitles | وبغضّ النظر عن عدد بطاقات الإقتراع التي تريها للمجتمع الدولي |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
So, we are not going to have a definitive idea of how all this is gonna shape up at least until they conduct the first ballot. | Open Subtitles | لذا لن نحصل على فكرة جازمة عما سوف يصل إليه الأمر على الأقل إلى أن يتم إجراء الإقتراع الأول |
we got to get Casey's name on the ballot. | Open Subtitles | علينا وضع إسمه على الإقتراع ونحن متأخرون عن الحفلة |
Perhaps a nice news story to promote while people are still going to the polls. | Open Subtitles | ربما قصة خبر رائعة تعزز بينما لا يزال الناس يذهبون إلى الإقتراع |
Thought you were keeping everyone out until after the polls closed. | Open Subtitles | ظننتُ أنكم ستبقون الجميع بعيدين حتى إغلاق صندوق الإقتراع. |
Getting more of our own voters to the polls, keeping more of the other guy's voters away. | Open Subtitles | ، أن نحضر الكثير من النّاس للإقتراع لأجلنا وأنّ نبقي الكثير منهم بعيداً . عن الإقتراع للرجل الآخر |
He's right. As it is, polling says that if the elections were held today, you would get 72% of the vote. | Open Subtitles | ،إنه محق كما يبدو , الإقتراع يشير ،لو أن الإنتخابات جرت في هذه الآونة |
You know, a lot of people on the Res don't have cars, so I'm gonna shuttle them to their polling places. | Open Subtitles | كماتعلم، فالكثير من النّاس بالمحميّة لايملكون سيّارات لذلك سأذهب بهم إلى أماكن الإقتراع |
Who has the polling from the northern districts? | Open Subtitles | من لديه نتائح الإقتراع من الأنحاء الشماليه؟ |
If the vote's held now, you two win. We focus on the general. | Open Subtitles | إذا أجريّ الإقتراع الآن، سيفوز كلاكما ونركز على الإنتخابات العامة |
Well, I noticed something funny about the mail-in ballots. | Open Subtitles | حسنا لقد لاحظت شيء غريب حيال بطاقات الإقتراع الالكترونية. |
Inkatha's late entry into the election meant its candidates had to be added to ballot papers. | Open Subtitles | دخول الإنكاثا المتؤخّر في الإنتخابات يعني أن مرشحيها سيُضافون لأوراق الإقتراع |
But I think we're all hoping that in the privacy of the voting booth your bandwagoneers will stop fearing for their social lives and make the right choice. | Open Subtitles | لكني أظن جميعنا نأمل ألاّ تخيف فعالياتكَ الرائجة مرتادي صناديق الإقتراع حتّى يتسنى لهم إتخاذ الإختيار الصحيح. |
Despite the problems, the historic poll is expected to be declared free and fair. | Open Subtitles | على الرغم من المشاكل هذا الإقتراع التاريخي من المتوقّع أن يكون حرًّا ونزيه |