:: Timely receipt of submissions of financial disclosure statements from staff | UN | :: تلقي بيانات الإقرارات المالية المقدمة من الموظفين في الوقت المناسب |
The review of financial disclosure statements is outsourced to an external party. | UN | وجرت الاستعانة بمصدر خارجي لأداء مهمة استعراض الإقرارات المالية. |
The review of financial disclosure statements is outsourced to an external party. | UN | وتجري الاستعانة بمصدر خارجي لأداء مهمة استعراض الإقرارات المالية. |
During the period under review in this report, the main activity was management and administration of the financial disclosure programme. | UN | وتمثل النشاط الرئيسي خلال الفترة قيد الاستعراض المشمولة بهذا التقرير، في تنظيم وإدارة برنامج الإقرارات المالية. |
These are queries outside the scope of the financial disclosure system. | UN | وهي مجالات تساؤلات تقع خارج نطاق نظام الإقرارات المالية. |
The guidelines for the review and analysis of financial disclosures will be updated and refined in light of the findings of this first round of analysis. | UN | وسيجري استكمال وصقل المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض الإقرارات المالية في ضوء نتتائج هذه الجولة الأولى من التحليلات. |
Over the past six years, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. | UN | وقد استعرض البرنامج خلال السنوات الست الأخيرة أكثر من 000 19 من الإقرارات المالية الفردية. |
Since 2006, when the financial disclosure programme was expanded to cover additional categories of staff, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. | UN | ومنذ عام 2006 حينما وسع ليشمل فئات أخرى من الموظفين، استعرض البرنامج أكثر من 000 19 بيان من بيانات الإقرارات المالية. |
The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. | UN | وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة. |
The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. | UN | وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة. |
The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. | UN | ويتعين أن تشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم ومعاليهم لا تنطوي على تضارب في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة. |
The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. | UN | ويتعين أن تشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم ومعاليهم لا تنطوي على تضارب في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة. |
36. Figure 7 presents the breakdown by location of field staff members who are required to file financial disclosure statements. | UN | 36 - يعرض الشكل 7 توزيعا لموظفي الميدان المطالبين بتقديم بيانات الإقرارات المالية حسب الموقع. |
15. To manage organizational risk, financial disclosure statements are assessed for conflict of interest. | UN | 15 - ولأغراض إدارة المخاطر في المنظمة، يجري تقييم الإقرارات المالية بحثا عن تضارب المصالح. |
It also discusses the applicability of the financial disclosure requirement to officials other than Secretariat officials and experts on mission. | UN | ويناقش أيضا انطباق شرط تقديم الإقرارات المالية على المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء الموفدين في بعثات. |
The outcome of the analysis and related considerations regarding the future directions of the financial disclosure programme are presented in section V of the present report. | UN | ويعرض الفرع الخامس من هذا التقرير نتائج التحليل والاعتبارات المتعلقة بالاتجاهات المستقبلية لبرنامج الإقرارات المالية. |
This careful examination will help ensure that any future direction of the financial disclosure programme will provide a balanced approach. | UN | وستساعد هذه الدراسة الدقيقة على ضمان أن يوفر أي توجه مستقبلي لبرنامج الإقرارات المالية نهجا متوازنا. |
It also discusses the applicability of the financial disclosure requirement to officials other than Secretariat officials and experts on mission. | UN | ويناقش أيضا انطباق شرط تقديم الإقرارات المالية على المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة. |
The subject of financial disclosures and the best ways of managing them will also be on the agenda of the United Nations Ethics Committee in 2010. | UN | وسيُدرج موضوع الإقرارات المالية وأفضل طرائق تنظيمها في جدول أعمال لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في عام 2010. |
7. Field staff members required to file financial disclosure for the 2009 calendar year by location 16 | UN | السابع الموظفون الميدانيون المطالبون بتقديم الإقرارات المالية للسنة التقويمية 2006 حسب الموقع |
A review of the regulatory framework for the financial disclosure programme was currently being conducted with a view to making the programme more risk sensitive. | UN | ويجري حاليا استعراض الإطار التنظيمي لبرنامج تقديم الإقرارات المالية بغية إكسابه مزيدا من الحساسية للمخاطر. |
1.130 A priority for the Ethics Office will be to enhance compliance with the financial disclosure programme filing deadline. | UN | 1-130 وسيكون من أولويات مكتب الأخلاقيات تعزيز التقيد بالموعد الأقصى لتقديم الإقرارات في إطار برنامج الإقرارات المالية. |
For example, to better carry out the review of filed statements for financial disclosure, the staff undertook training in audit software. | UN | وبهدف استعراض بيانات الإقرارات المالية بشكل أفضل مثلا، أجرى الموظفون تدريبا على برامجيات مراجعة الحسابات. |
Three main components are identified: review and verification of financial disclosure filings; financial disclosure system administration; and reporting. | UN | وقد حُددت ثلاثة عناصر رئيسية هي: استعراض ملفات الإقرارات المالية والتحقق منها؛ وإدارة نظام الإقرارات المالية؛ والإبلاغ. |