ويكيبيديا

    "الإقليمية الأخرى ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other relevant regional
        
    • other related regional
        
    Ministers supported the centre forming complementary working relations with other relevant regional bodies. UN وأيد الوزراء إقامة المركز علاقات عمل تكميلية مع الهيئات الإقليمية الأخرى ذات الصلة.
    The Democratic Republic of the Congo continues to cooperate with the special procedures of the Human Rights Council and the other relevant regional mechanisms. UN وتواصل جمهورية الكونغو الديمقراطية تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعية لمجلس حقوق الإنسان ومع الآليات الإقليمية الأخرى ذات الصلة.
    Convinced of the necessity of enhancing the overall conflict prevention and resolution capability of the United Nations system and other relevant regional organizations to prevent the outbreak of conflicts, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى ذات الصلة على منع النزاعات وتسويتها بوجه عام وذلك للحيلولة دون نشوب النزاعات،
    other relevant regional centres UN المراكز الإقليمية الأخرى ذات الصلة`4`
    other related regional initiatives included the ASEAN Plus Three Emergency Rice Reserve and the ASEAN Food Security Information System, which provided early warning information on the productivity of staple crops. UN ومن بين المبادرات الإقليمية الأخرى ذات الصلة مبادرة احتياطي الأرز لمواجهة حالات الطوارئ، وهي مبادرة تشارك فيها بلدان الرابطة وثلاثة بلدان أخرى، ونظام معلومات الأمن الغذائي، الذي أتاح معلومات الإنذار المبكر حول إنتاجية المحاصيل الأساسية.
    1. The regional commissions continue to strengthen their partnership with the other relevant regional organizations and integration groupings as well as the civil society institutions in their respective regions. UN 1 - تواصل اللجان الإقليمية تدعيم شراكاتها مع المنظمات الإقليمية الأخرى ذات الصلة ومجموعات التكامل، فضلا عن مؤسسات المجتمع المدني كل في منطقتها.
    23. Continue on its path of cooperation with the special procedures of the Human Rights Council and other relevant regional mechanisms. (Zimbabwe); UN 23- مواصلة التعاون مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ومع الآليات الإقليمية الأخرى ذات الصلة. (زمبابوي)؛
    There exist rigorous measures stipulated by the Wassenaar Arrangement's participating States and later adopted in almost identical form by the Organization for Security and Cooperation in Europe, as well as a number of other relevant regional initiatives, whose observance could be broadened as widely as international consensus and its evolution allows. UN ويتضمن اتفاق واسنار تدابير صارمة نصت عليها الدول المشاركة واعتمدتها بعد ذلك في شكل مماثل تقريبا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ويوجد كذلك عدد من المبادرات الإقليمية الأخرى ذات الصلة التي يمكن توسيع نطاق مراعاتها على ضوء ما يسمح به التوافق الدولي وتطوره.
    The United Nations Office for West Africa should work with ECOWAS, the International Monetary Fund, the World Bank, and other relevant regional entities to help to keep attention focused on this issue of common concern. UN وينبغي لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أن يعمل مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والجهات الإقليمية الأخرى ذات الصلة للمساعدة في مواصلة تركيـز الاهتمام علـى هذه المسألة موضع القلق المشترك.
    The project will contribute to implement Economic and Social Council resolution 1998/46 of which called for closer cooperation, and exchange of best practices between the regional commissions, and other relevant regional bodies in order to reinforce synergies and complementarities between their respective programmes of work. UN وسيسهم المشروع في تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 الذي دعا إلى تعاون أوثق وتبادل لأفضل الممارسات بين اللجان الإقليمية والهيئات الإقليمية الأخرى ذات الصلة لتعزيز التعاون والتكامل بين برامج العمل فيها.
    Because a refugee is by definition a person who is outside his or her country, he or she is entitled under international law to international assistance and protection under the mandate of the United Nations High Commissioner for Refugees, the 1951 Convention7 and the 1967 Protocol8 relating to the Status of Refugees, and other relevant regional instruments. UN ونظرا لأن اللاجئ هو بالتعريف شخص يوجد خارج بلده، يحق له بموجب القانون الدولي أن يتلقى مساعدة وحماية دوليتين في إطار ولاية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واتفاقية مركز اللاجئين لعام 1951(7)، وبروتوكولها لعام 1967(8)، والصكوك الإقليمية الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد