Four of six regional offices have been established. | UN | وأُنشئت أربعة من المكاتب الإقليمية الستة. |
An immediate step was to develop UN-Women capacity in the six regional centres. | UN | ومن بين الخطوات التي يتعين اتخاذها فوراً إيجاد قدرات الهيئة في المراكز الإقليمية الستة. |
The East and South-East Asia and Oceania region office, based in Kuala Lumpur, is one of the Federation's six regional offices. | UN | ويشكل مكتب منطقة شرق وجنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا، ومقره في كوالالمبور، أحد مكاتب الاتحاد الإقليمية الستة. |
On that basis, the locations for five of the six regional offices were determined as follows: | UN | وعلى هذا الأساس، جرى تحديد مواقع خمسة من المكاتب الإقليمية الستة على النحو التالي: |
UNESCO continues to advocate for the mutual recognition of qualifications and professional standards within the framework of the six regional conventions on the recognition of qualifications. | UN | ولا تزال اليونسكو تدعو إلى الاعتراف المتبادل بالمؤهلات والمعايير المهنية في إطار الاتفاقيات الإقليمية الستة المتعلقة بالاعتراف بالمؤهلات. |
Meetings of all six regional technical groups of the Istanbul Process confidence-building measures have been held, as prescribed by the ministerial conference, with the participation of UNAMA and other United Nations entities. | UN | وعقدت جميع الأفرقة التقنية الإقليمية الستة التي تتولى تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في عملية اسطنبول اجتماعات على النحو الذي طلبه المؤتمر الوزاري، بمشاركة البعثة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة. |
35. UN-Women used the following criteria to determine the location of its six regional offices: | UN | 35 - استخدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المعايير التالية في تحديد مواقع مكاتبها الإقليمية الستة: |
In addition, all six regional offices of WHO maintain regional health observatories with indicators selected in consultation with the respective member States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لجميع المكاتب الإقليمية الستة التابعة للمنظمة مراصد صحية إقليمية مزودة بمؤشرات اختيرت بالتشاور مع كلٍ من الدول الأعضاء المعنية. |
The 2010 - 2011 programme of work will be implemented through the existing institutional structures consisting of the six divisions and the six regional offices. | UN | 79 - وسينفذ برنامج العمل للفترة 2010 - 2011 بواسطة الهياكل المؤسسية الموجودة للشُعب الست والمكاتب الإقليمية الستة. |
The Board of Auditors has reviewed the operations of the Fund of the United Nations Environment Programme (UNEP) at its headquarters in Nairobi and its six regional offices. | UN | أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة لحسابات عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقر في نيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة. |
The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية. |
Each of the World Bank's six regional vice-presidencies, which are responsible for lending activities, has a gender focal point or unit, while such focal points also exist in many of the Bank's field offices. | UN | ولكل مكتب من المكاتب الإقليمية الستة لنواب رئيس البنك العالمي المسؤولية عن الإقراض جهة أو وحدة تنسيق معنية بالمسائل الجنسانية، في حين توجد مراكز تنسيق معنية بالمسائل الجنسانية في العديد من المكاتب الميدانية للبنك. |
The Board of Auditors has reviewed the operations of the Fund of the United Nations Environment Programme (UNEP) at the headquarters in Nairobi and its six regional offices. | UN | موجز قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمقر البرنامج في نيروبي وبمكاتبه الإقليمية الستة. |
The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. | UN | وقد أجريت المراجعة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وغرب آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية. |
It asked how effective have been the Family and Welfare Unit and its six regional offices and what major challenges these entities face in their work. | UN | وتساءلت عن مدى فعالية وحدة الأسرة والرعاية ومكاتبها الإقليمية الستة وعن التحديات الرئيسية التي تواجهها هذه الكيانات في عملها. |
The Board of Auditors has reviewed the operations of the Fund of the United Nations Environment Programme (UNEP) at its headquarters in Nairobi and its six regional offices. | UN | أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة لحسابات عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقر في نيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة. |
The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية. |
Administrative services in 2004 - 2005 in five out of six regional offices are funded under the support budget. | UN | تمول الخدمات الإدارية في الفترة 2004-2005 في خمسة من أصل المكاتب الإقليمية الستة من ميزانية الدعم. |
The Board of Auditors has reviewed the operations of the Fund of the United Nations Environment Programme (UNEP) at the headquarters in Nairobi and its six regional offices. | UN | موجز قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمقر البرنامج في نيروبي وبمكاتبه الإقليمية الستة. |
The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. | UN | وقد أجريت المراجعة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وغرب آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية. |
Subject to Security Council approval, it is estimated that 8 to 10 weeks would be required for the deployment of the proposed 450 troops and the necessary support materials to the six provincial sites. | UN | ورهنا بموافقة مجلس اﻷمن، من المقدر أن تلزم فترة تتراوح من ٨ إلى ١٠ أسابيع لنشر القوات المقترحة المؤلفة من ٤٥٠ فردا مع مواد الدعم اللازمة إلى المواقع اﻹقليمية الستة. |