The definition of assessment components should take into consideration the geographical scope of currently effective regional mechanisms. | UN | وينبغي لعملية تحديد عناصر التقييم أن تراعي النطاق الجغرافي للآليات الإقليمية الفعالة في الوقت الحالي. |
I urge ASEAN, in particular, to demonstrate effective regional leadership and to heighten pressure on the regime to release her and move along the path of reform. | UN | إنني أحث رابطة أمم جنوب شرق آسيا، بصفة خاصة، على إظهار القيادة الإقليمية الفعالة وتصعيد الضغوط على النظام للإفراج عنها والتقدم على طريق الإصلاح. |
She also urged more effective regional workshops on affirmative action. | UN | كما حثت على تنظيم مزيد من حلقات العمل الإقليمية الفعالة بشأن العمل الإيجابي. |
Much-needed investment might not be forthcoming, even with effective regional integration and harmonization efforts. | UN | وقد لا يكون الاستثمار الذي تمس الحاجة إليه وشيكاً، حتى مع بذل الجهود الإقليمية الفعالة في مجالي التكامل والتنسيق. |
The institutional difficulties of the judiciary are compounded by the absence of effective regional mechanisms that could serve as recourses for citizens. | UN | وتتفاقم حدة الصعوبات المؤسسية للسلطة القضائية بسبب انعدام الآليات الإقليمية الفعالة التي يمكن للمواطنين استخدامها وسيلة للانتصاف. |
The meeting also took note of the decision of the African Union Commission to establish a regional task force to facilitate effective regional action against Boko Haram. | UN | وأحاط الاجتماع علما أيضاً بقرار مفوضية الاتحاد الأفريقي إنشاء فرقة عمل إقليمية لتيسير الإجراءات الإقليمية الفعالة ضد جماعة بوكو حرام. |
The meeting addressed progress made and challenges to and effective regional policies in support of African landlocked developing countries. | UN | وتم التطرق في الاجتماع إلى التقدم المحرز والتحديات التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا والسياسات الإقليمية الفعالة لدعمها. |
32. There are a number of similar types of effective regional partnerships. | UN | 32 - وهناك عدد مماثل من الشراكات الإقليمية الفعالة. |
3. Developing effective regional responses to illicit drug trafficking | UN | 3- وضع تدابير التصدي الإقليمية الفعالة للاتجار غير المشروع بالمخدرات |
A number of national statistical authorities benefit from effective regional arrangements that allow them to synchronize their efforts and to take advantage of cooperative activities. | UN | فهناك عدد من الهيئات الإحصائية الوطنية التي تستفيد من الترتيبات الإقليمية الفعالة التي تتيح لها بذل جهود متزامنة والاستفادة من الأنشطة التعاونية. |
She emphasized that it was better to have a few effective regional mechanisms rather than too many; those should be reinforced and their links with civil society strengthened. | UN | وأكدت أن من الأفضل أن يكون هناك عدد قليل من الآليات الإقليمية الفعالة بدلاً من عدد زائد عن الحد؛ كما ينبغي تعزيزها وتعزيز صلاتها مع المجتمع المدني. |
The assessment areas should not be determined solely through the ecosystem approach; full consideration should be given to the geographical areas covered by existing effective regional mechanisms. | UN | ولا ينبغي تحديد مناطق التقييم من خلال النهج القائم على أساس النظم الإيكولوجية وحده، بل يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار بشكل كامل المناطق الجغرافية المشمولة في الآليات الإقليمية الفعالة القائمة. |
The Clean Air Initiative of the World Bank provides many examples of effective regional programmes that deal with the major issues of outdoor urban air pollution. | UN | وتعطي مبادرة الهواء النقي التي وضعها البنك الدولي أمثلة عديدة على البرامج الإقليمية الفعالة التي تعالج أهم قضايا تلوث الهواء خارج المباني في المناطق الحضرية. |
(b) An increase in the number of effective regional initiatives combating illicit trafficking of small arms; | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات الإقليمية الفعالة لمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة؛ |
(b) An increase in the number of effective regional initiatives combating illicit trafficking of small arms; | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات الإقليمية الفعالة لمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة؛ |
(b) An increase in the number of effective regional initiatives combating illicit trafficking of small arms; | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات الإقليمية الفعالة لمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة؛ |
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) reported that, in resolution 66/10 of May 2010, ESCAP member countries had recognized that an effective regional response must tackle HIV-related discrimination and discrimination linked to sex work, drug use and sexual orientation. | UN | وأبلغت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بأن البلدان الأعضاء فيها قد اعترفت، في القرار 66/10 المؤرخ أيار/مايو 2010، بأن الاستجابة الإقليمية الفعالة يجب أن تتصدى للتمييز المرتبط بالفيروس والتمييز المرتبط بالعمل في مجال الجنس وبتعاطي المخدرات والميل الجنسي. |
The SADC Protocol on Health sought to counteract the ubiquitous high prevalence of HIV/AIDS by facilitating effective regional responses to the pandemic. | UN | ويسعى بروتوكول الصحة للجماعة الإنمائية إلى مواجهة الانتشار الواسع النطاق لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق تسهيل الاستجابات الإقليمية الفعالة لهذا الوباء. |
Regional Bureau for the Arab States (RBAS) -- Economic growth and enhanced governance through capacity building; producing the Arab Human Development Report (AHDR); a focus on gender issues; effective regional crisis response, particularly in Iraq, Sudan and Somalia. | UN | المكتب الإقليمي للدول العربية - النمو الاقتصادي وتحسين شؤون الحكم من خلال بناء القدرات؛ وإعداد التقرير العربي للتنمية البشرية؛ والتركيز على المسائل الجنسانية؛ والاستجابة الإقليمية الفعالة للأزمات، خاصة في العراق والسودان والصومال. |
(i) Strengthening partnership arrangements (GSO 6.1): given the dearth of effective regional forums on forced displacement and migration, it is crucial to strengthen regional cooperation in this domain. | UN | `1` توحيد ترتيبات الشراكة (الهدف الاستراتيجي العالمي 6-1): نظراً لندرة المنتديات الإقليمية الفعالة بشأن التشرد القسري والهجرة، ثمة أهمية حاسمة لتعزيز التعاون الإقليمي في هذا المجال. |