ويكيبيديا

    "الإقليمية في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Africa's regional
        
    • African regional
        
    Africa's regional organizations should work together in articulating a long term vision for the continent's development; UN ينبغي أن تعمل المنظمات الإقليمية في أفريقيا معاً لصياغة رؤيةٍ على الأجل الطويل من أجل تنمية القارة؛
    The Economic Commission for Africa has worked with Africa's regional economic communities to harmonize legislation on electronic transactions, personal data protection and cybercrime. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا من أجل مواءمة التشريعات المتعلِّقة بكل من المعاملات الإلكترونية، وحماية البيانات الشخصية، والجريمة الإلكترونية.
    Such procedures would also need to take into account the related question of how the views of Africa's regional economic communities should be fed to the Security Council. UN ومن الضروري أيضا أن تراعي هذه الإجراءات المسألةَ المتصلة بكيفية إيصال آراء الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا إلى مجلس الأمن.
    This framework should be refined and extended across the rest of the African Union Commission, the wider United Nations family and the African regional economic communities. UN ويتعين تحسين هذا الإطار وتوسيع نطاقه ليشمل مفوضية الاتحاد الأفريقي بأسرها، ومنظومة الأمم المتحدة ككل، والجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا.
    Various international partners and entities of the United Nations system as well as African regional and subregional organizations have already taken steps to support national peacebuilding efforts, including in these three areas. UN وقد اتخذ مختلف الشركاء الدوليين والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا خطوات لدعم الجهود الوطنية لبناء السلام، بما في ذلك في هذه المجالات الثلاثة.
    ECA worked with Africa's regional economic communities to harmonize legislation, electronic transactions, personal data protection and cybercrime. UN وعملت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع اللجان الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا لمواءمة التشريعات والمعاملات التجارية الإلكترونية وحماية البيانات الشخصية والمسائل المتعلقة بالجريمة السيبرانية.
    However, to enable Africa's regional economic communities and national institutions to successfully implement NEPAD priorities, these institutions should be adequately capacitated and resourced. UN بيد أنه لا بد من النهوض بقدرات هذه الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا والمؤسسات الوطنية وتزويدها بالموارد المطلوبة حتى تتمكن من النجاح في تنفيذ أولويات نيباد.
    Aware also of the pressing need to strengthen Africa's regional environmental governance through coherent policy review analysis, development and capacity-building, UN وإذ يدرك أيضاً الحاجة الملحّة إلى تعزيز الإدارة البيئية الإقليمية في أفريقيا من خلال تحليل متسق لاستعراض السياسات العامة وتطويرها وبناء القدرات،
    Aware also of the pressing need to strengthen Africa's regional environmental governance through coherent policy review analysis, development and capacity-building, UN وإذ يدرك أيضاً الحاجة الملحّة إلى تعزيز الإدارة البيئية الإقليمية في أفريقيا من خلال تحليل متسق لاستعراض السياسات العامة وتطويرها وبناء القدرات،
    At that meeting, issues relating to the structure of the ECOWAS standby force main brigade were considered in order to comply with the 2010 African Union deadline for the operationalization of standby forces arrangement for Africa's regional economic communities. UN وفي هذا الاجتماع، نُظِر في مسائل تتعلق بهيكل اللواء الرئيسي في القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية، بهدف الامتثال للموعد النهائي في عام 2010 الذي قرره الاتحاد الأفريقي موعداً نهائياً للمجتمعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا لوضع ترتيب القوات الاحتياطية موضع التنفيذ.
    UNCTAD's research suggests that harmonization of Africa's regional trade agreements and accelerated and closely coordinated planning with respect to FDI would help Africa reach its intraregional FDI potential. UN وتشير بحوث الأونكتاد إلى أن تحقيق الانسجام بين اتفاقات التجارة الإقليمية في أفريقيا وتسريع التخطيط للاستثمار الأجنبي المباشر وإحكام تنسيق هذا التخطيط يمكن أن تساعد أفريقيا على تحقيق إمكانات بلدان القارة في مجال استيعاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    UNCTAD's research suggests that harmonization of Africa's regional trade agreements and accelerated and closely coordinated planning with respect to FDI would help Africa reach its intraregional FDI potential. UN وتشير بحوث الأونكتاد إلى أن تحقيق الانسجام بين اتفاقات التجارة الإقليمية في أفريقيا وتسريع التخطيط للاستثمار الأجنبي المباشر وإحكام تنسيق هذا التخطيط يمكن أن تساعد أفريقيا على تحقيق إمكانات بلدان القارة في مجال استيعاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    25. Various agencies are supporting the follow-up work to the third African Development Forum, held in March 2002: mainstreaming HIV/AIDS in the work of AU and the regional economic communities in Africa in the framework of Africa's regional integration, and the African Centre for Gender and Development organized a regional workshop on gender and HIV/AIDS in Africa. UN 25 - ويدعم عدد من الوكالات أعمال متابعة المنتدى الأفريقي للتنمية المعقود في آذار/مارس 2002: إدماج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في صميم أعمال الاتحاد الأفريقي والمجتمعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا في إطار التكامل الأفريقي الإقليمي، ونظم المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية حلقة عمل إقليمية معنية بالمسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا.
    74. Food and nutrition security is a key development outcome through the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme of the African Union, which, together with Africa's regional economic commissions, has stimulated multi-stakeholder efforts for country and subregional compacts and investment plans. UN 74 - الأمن الغذائي والتغذوي هو نتيجة رئيسية من نتائج التنمية تتحقق من خلال البرنامج الوطني الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا الذي وضعه الاتحاد الأفريقي والذي شجع، مع اللجان الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا جهودا تشمل العديد من أصحاب المصلحة من أجل إبرام اتفاقات ووضع خطط للاستثمار على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.
    11. The Economic Commission for Africa (ECA) continues to support its member States in the implementation of the Tunis Agenda for the Information Society, working closely with the African Union Commission and Africa's regional economic communities on the development of an African convention on cybersecurity, harmonization of cyberlegislation and e-government indicators. UN 11- وتواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دعم دولها الأعضاء في تنفيذ برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، وهي تعمل بالتعاون الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والأوساط الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا على وضع اتفاقية أفريقية تتعلق بأمن الفضاء الإلكتروني، ومواءمة تشريعات الفضاء الإلكتروني ومؤشرات الحكومة الإلكترونية().
    The European Union attaches great importance to its regular dialogue on crisis management with the Secretary-General of the United Nations and with African regional and subregional organizations. UN ويُعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على الحوار الدوري الذي يجريه مع الأمين العام للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا بشأن إدارة الأزمات.
    We therefore urge the different United Nations agencies to intensify the coordination of their regional programmes in Africa and to strengthen their harmonization with African regional and subregional programmes. UN ولذلك فإننا نحث مختلف وكالات الأمم المتحدة على تكثيف التنسيق بين برامجها الإقليمية في أفريقيا وتعزيز التوافق بينها وبين البرامج الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية.
    We commend the Council for its efforts in working with African regional and subregional intergovernmental organizations to find solutions to some of the daunting problems that have dogged progress on the African continent. UN وإننا نشيد بالمجلس على جهوده للعمل مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا لإيجاد حلول لبعض المشاكل الملحة التي تعوق التقدم في القارة الأفريقية.
    68. Over the last 10 years, capacity-building efforts and cooperation between the United Nations and African regional organizations have grown in depth and breadth. UN 68 - ازدادت جهود بناء القدرات وآفاق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في أفريقيا عمقا واتساعا، خلال السنوات العشر الماضية.
    11. Requests UNCTAD to produce a report on the feasibility of creating a web-based network linking the various African regional economic communities and dedicated to promoting intraregional investment and trade; UN 11- يطلب إلى الأونكتاد إعداد تقرير عن جدوى استحداث شبكة إلكترونية على الإنترنت تربط شتى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا وتكون مكرسة لتعزيز الاستثمار والتجارة على الصعيد الإقليمي؛
    11. Requests UNCTAD to produce a report on the feasibility of creating a web-based network linking the various African regional economic communities and dedicated to promoting intraregional investment and trade; UN 11 - يطلب إلى الأونكتاد إعداد تقرير عن جدوى استحداث شبكة إلكترونية على الإنترنت تربط شتى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا وتكون مكرسة لتعزيز الاستثمار والتجارة على الصعيد الإقليمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد