ويكيبيديا

    "الإقليمية لدارفور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Darfur Regional
        
    • TDRA
        
    • Authority
        
    • DRA
        
    To facilitate dialogue and planning, UNAMID developed a matrix for all Transitional Darfur Regional Authority institutions and their mandates. UN أعدت البعثة مصفوفة لجميع مؤسسات السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وولاية كل منها وذلك لتيسير الحوار والتخطيط.
    No advice was provided because the Transitional Darfur Regional Authority was not operational. UN لم تُقدَّم أية مشورة لأن السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور لم تكن تؤدي أعمالها.
    Discussions also included reconciliation, support to the peace process, the role of the Transitional Darfur Regional Authority and the Dar Es Salaam Declaration UN وشملت المناقشات أيضا المصالحة وتقديم الدعم لعملية السلام، ودور السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وإعلان دار السلام
    Reports were not prepared owing to underfunding of the Transitional Darfur Regional Authority and the lack of progress in the implementation of wealth-sharing UN لم تُنجز التقارير نظراً لنقص التمويل من السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وعدم إحراز تقدم في تنفيذ تقاسم الثروة
    All the members of the Executive Organ and the Council of the Darfur Regional Authority have been appointed UN تم تعيين جميع أعضاء الجهاز التنفيذي للسلطة الإقليمية لدارفور
    1-day training workshop on human rights, child protection issues and the rule of law in the framework of the Doha Document for Peace in Darfur conducted for 30 staff of the Darfur Regional Authority in Sector Central UN حلقة عمل تدريبية نظمت لمدة يوم واحد بشأن حقوق الإنسان، ومسائل حماية الطفل وسيادة القانون في إطار وثيقة الدوحة للسلام في دارفور خصصت لـ 30 من موظفي السلطة الإقليمية لدارفور في القطاع الأوسط
    Action on the capacity-building programme was put on hold until the institutional structures of the Darfur Regional Authority are operational UN أُرجئ البت في برنامج بناء القدرات حتى تدخل الهياكل المؤسسية للسلطة الإقليمية لدارفور طور العمل
    According to the arrangement, the Darfur Regional Authority and the Ministry of Finance will make the interest payments jointly. UN ووفقا لهذا الترتيب، فإن السلطة الإقليمية لدارفور ووزارة المالية ستشتركان في أداء مدفوعات الفائدة.
    The Darfur Regional Authority plans to incorporate the recommendations into its work. UN وتعتزم السلطة الإقليمية لدارفور إدماج هذه التوصيات في عملها.
    The funding is to be sourced from the Darfur Reconstruction and Development Fund of the Darfur Regional Authority. UN وستُموَّل هذه المشاريع من صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية التابع للسلطة الإقليمية لدارفور.
    UNAMID provided technical and logistical support for the negotiations, which were brokered by Government authorities, Darfur Regional Authority officials and traditional community leaders. UN وقدمت العملية المختلطة الدعم التقني واللوجستي للمفاوضات التي أجريت بوساطة من السلطات الحكومية ومسؤولي السلطة الإقليمية لدارفور وقادة المجتمع المحلي التقليديين.
    Welcoming the inauguration of the Darfur Regional Authority as an important step in the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur, UN وإذ يرحب ببدء عمل السلطة الإقليمية لدارفور باعتبارها خطوة هامة في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور،
    In addition, the capacity-building needs of the Darfur Regional Authority remain considerable. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يزال حجم احتياجات السلطة الإقليمية لدارفور في مجال بناء القدرات هائلا.
    These recommendations were presented to the authorities, the Darfur Regional Authority and civil society organizations for consideration and implementation. UN وقُدّمت التوصيات إلى السلطة الإقليمية لدارفور ومنظمات المجتمع المدني للنظر فيها وتنفيذها.
    1.1.2 Effective functioning of the organs and institutions of the Darfur Regional Authority UN 1-1-2 سير عمل هيئات ومؤسسات السلطة الإقليمية لدارفور بفعالية
    1.1.2 Effective functioning of the organs and institutions of the Darfur Regional Authority UN 1-1-2 سير عمل هيئات ومؤسسات السلطة الإقليمية لدارفور بفعالية
    :: 15 dialogues between farmers and pastoralist groups, in coordination with local authorities, ministries and the Darfur Regional Authority, to mitigate conflicts and promote peaceful coexistence UN :: إقامة 15 حوارا بين المزارعين وجماعات الرعاة، بالتنسيق مع السلطات المحلية والوزارات والسلطة الإقليمية لدارفور لتخفيف حدة النزاعات وتشجيع التعايش السلمي
    :: 20 meetings with the local community leaders, representatives of the native administration, government authorities and the Darfur Regional Authority to monitor the implementation of recently signed local peace agreements UN :: عقد 20 اجتماعا مع قادة المجتمعات المحلية، وممثلي الإدارة الأهلية، والسلطات الحكومية، والسلطة الإقليمية لدارفور لرصد تنفيذ اتفاقات السلام المحلية التي جرى توقيعها مؤخراً
    UNAMID and the Darfur Regional Authority also commenced technical and legal arrangements for the joint broadcast of radio programmes. UN هذا، وقد شرعت العملية المختلطة والسلطة الإقليمية لدارفور في وضع الترتيبات التقنية والقانونية اللازمة لبث برامج إذاعية بصورة مشتركة.
    UNAMID and the United Nations country team held monthly coordination meetings at both the senior leadership and joint working group levels to assure an integrated approach to the provision of support to the Darfur Regional Authority. UN وقد عُقدت اجتماعات تنسيق شهرية بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري سواء على مستوى القيادة العليا أو الفريق العامل المشترك بغية تأمين الأخذ بنهج متكامل في تقديم الدعم إلى السلطة الإقليمية لدارفور.
    3. Effective start of activities of the TDRA: The Authority has effectively started its work. UN 3 - البداية العملية لممارسة السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور: بدأت السلطة عملها فعليا.
    Develop its rules of procedure and summit them to the DRA for approval; UN ' 2` تعد قواعد الإجراءات الخاصة بها، وتتقدم بها السلطة الإقليمية لدارفور للموافقة عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد