ويكيبيديا

    "الإقليمية للاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the African Union Regional
        
    The United States has also trained some troops of the national armies who will be deployed under the African Union Regional Task Force. UN كما قامت الولايات المتحدة بتدريب بعض الجنود في الجيوش الوطنية سيجري نشرهم في إطار القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي.
    :: Relevant United Nations actors encourage the LRA-affected countries to provide the 5,000 troops to the African Union Regional Task Force as soon as possible. UN :: قيام الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة بتشجيع البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة على تقديم 000 5 جندي إلى القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي في أقرب وقت ممكن.
    :: Relevant United Nations actors encourage the African Union Regional Task Force troops to conduct operations in a manner that minimizes the risk of harm to civilian populations in the affected areas. UN :: قيام الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة بتشجيع جنود القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي على تنفيذ العمليات بطريقة تخفف إلى أدنى حد من مخاطر إلحاق الأذى بالسكان المدنيين في المناطق المتضررة.
    :: Relevant United Nations actors strengthen their cooperation with the African Union Regional Task Force on the protection of civilians in LRA-affected areas. UN :: قيام الجهات المعنية في الأمم المتحدة بتعزيز تعاونها مع القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي بشأن حماية المدنيين في المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة.
    The standard operating procedures will be developed jointly by relevant child protection actors operating in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, in close collaboration with the respective national armies and the African Union Regional Task Force. UN وسيجري وضع هذه الإجراءات بالاشتراك مع الجهات الفاعلة المعنية العاملة في مجال حماية الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان، بالتعاون الوثيق مع الجيش الوطني في كل من هذه البلدان ومع القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي.
    :: Relevant United Nations actors encourage the African Union Joint Coordination Mechanism to meet at least once every six months to decide on policy and strategy matters related to the African Union Regional Task Force. UN :: قيام الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة بتشجيع آلية التنسيق المشتركة التابعة للاتحاد الأفريقي على الاجتماع مرة كل ستة أشهر على الأقل لاتخاذ القرارات حول السياسة العامة والمسائل الاستراتيجية المتصلة بالقوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي.
    :: Relevant United Nations actors encourage the African Union Regional Task Force troops and other military actors to prioritize the protection of civilians and uphold international humanitarian law as they engage in operations to track and capture LRA combatants. UN :: قيام الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة بتشجيع جنود القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي وغيره من الجهات الفاعلة العسكرية على إعطاء الأولوية لحماية المدنيين واحترام القانون الإنساني الدولي عند تنفيذ عمليات اقتفاء أثر مقاتلي جيش الرب للمقاومة وإلقاء القبض عليهم.
    :: Relevant United Nations actors support the African Union in strengthening the rule of law advisory element in the African Union Regional Task Force structure to provide technical advice and support in matters relating to the rule of law. UN :: قيام الجهات المعنية الفاعلة في الأمم المتحدة بدعم الاتحاد الأفريقي في تعزيز العنصر الاستشاري فيما يتعلق بسيادة القانون في هيكل القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي من أجل تقديم المشورة التقنية والدعم التقني في المسائل ذات الصلة بسيادة القانون.
    The standard operating procedures will be developed jointly by relevant child protection actors operating in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, in close collaboration with the respective national armies and the African Union Regional Task Force as it becomes operational. UN وسيتشارك في وضع إجراءات العمل الموحدة الجهات ذات الصلة المعنية بحماية الأطفال العاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان، بالتعاون الوثيق مع الجيوش الوطنية لكل منها، ومع القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي عندما تصبح جاهزة للعمل.
    Specifically, with training, planning and operational support from US military advisers, the Ugandan, South Sudanese and Congolese contingents of the African Union Regional Task Force became fully operational. UN وبشكل خاص، وبفضل التدريب، والتخطيط، والدعم العملياتي الذي قدمه المستشارون العسكريون الأمريكيون، أصبحت الوحدات الأوغندية والكونغولية ووحدات جنوب السودان التابعة لفرقة العمل الإقليمية للاتحاد الأفريقي قادرة على العمل بكامل قدراتها.
    (b) Strategic and intra-theatre lift. The effectiveness of the African Union Regional Task Force will require adequate mobility assets to conduct operations and react in a timely manner to LRA movements and threats. UN (ب) النقل الاستراتيجي وداخل مسرح العمليات - تستلزم فعالية القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي توفر عتاد كاف للتنقل من أجل إجراء العمليات والرد في الوقت المناسب على تحركات وتهديدات جيش الرب للمقاومة.
    (e) Training. The armies of the four affected countries comprising the African Union Regional Task Force have received some training from their bilateral partners. UN (هـ) التدريب - تلقت جيوش البلدان الأربعة المتضررة التي تتألف منها القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي بعض التدريب من شركائها الثنائيين.
    (d) Mission start-up and medical support. the African Union Regional Task Force will require support to establish office premises and functions, accommodations and medical support, including consultations and medical evacuation. UN (د) بدء عمل البعثة والدعم الطبي لها - ستحتاج القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي إلى الدعم في إنشاء مباني المكاتب وتحديد مهامها، وتوفير الإيواء، وتقديم الدعم الطبي، بما في ذلك الاستشارات الطبية والإجلاء الطبي.
    The appointment of child protection focal points within the militaries of the four affected countries and the African Union Regional Task Force would facilitate coordination with child protection agencies for proper handover, provision of temporary care, family tracing, transfers, repatriation and reunification of children, including psychosocial support. UN ومن شأن تعيين منسقين لشؤون حماية الأطفال داخل جيوش البلدان الأربعة المتأثرة وفي القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي أن ييسر التنسيق مع وكالات حماية الطفل بشأن التسليم السليم للأطفال، وتوفير الرعاية المؤقتة لهم، وتتبع أسرهم، ونقلهم، وإعادتهم إلى أوطانهم ولم شملهم بأسرهم، بما في ذلك الدعم النفسي الاجتماعي.
    13. While a range of activities have been and are being carried out by a number of actors to address the LRA threat, significant gaps remain. They include limitations at the operational level, ranging from insufficient financial resources to operationalize the African Union Regional Cooperation Initiative against LRA to inadequate information to track combatants. UN 13 - بينما اضطلع أو يضطلع عدد من الأطراف الفاعلة بطائفة من الأنشطة من أجل التصدي لتهديد جيش الرب للمقاومة، فلا تزال هناك ثغرات ذات شأن، من بينها أوجه القصور على مستوى العمليات، والتي تتراوح بين عدم كفاية الموارد المالية المتاحة لتنفيذ مبادرة التعاون الإقليمية للاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة، وعدم كفاية المعلومات المتوفرة لتتبع المقاتلين.
    :: Relevant United Nations actors, in collaboration with the African Union Regional Task Force (as it becomes operational), facilitate regular meetings with relevant humanitarian actors and community leaders in LRA-affected areas to enhance early warning capacity within the affected communities. UN :: قيام الجهات الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة، بالتعاون مع القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي (عندما تصبح جاهزة للعمل)، بتيسير عقد اجتماعات منتظمة مع الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية، وقادة المجتمعات المحلية في المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة لتعزيز القدرة على الإنذار المبكر داخل المجتمعات المحلية المتضررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد