ويكيبيديا

    "الإقليمية والقطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and country
        
    • regional and country-level
        
    • regional and national
        
    • regional and country-specific
        
    • country and regional
        
    • regional and country-based
        
    regional and country offices have successfully used focal points. UN نجاح المكاتب الإقليمية والقطرية في الاستعانة بجهات التنسيق.
    The regional and country programmes developed by UNODC include subprogrammes on crime prevention and criminal justice issues. UN وتشمل البرامج الإقليمية والقطرية التي أحدثها المكتب برامج فرعية عن مسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    regional and country office: programme through training and expert services UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج من خلال التدريب والخدمات الاستشارية
    regional and country office: programme through training and expert services UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج من خلال التدريب والخدمات الاستشارية
    :: Actively contributing to UNEG and to regional and country evaluation groups UN :: الإسهام بفعالية في الفريق المعني بالتقييم وأفرقة التقييم الإقليمية والقطرية
    Most of these projects are part of UNODC regional and country programmes. UN ويشكِّل معظم هذه المشاريع جزءا من البرامج الإقليمية والقطرية التابعة للمكتب.
    Improve coordination between regional and country programmes in Africa. UN تحسين التنسيق بين البرامج الإقليمية والقطرية في أفريقيا.
    Global outputs, in turn, support regional and country outputs. UN وتقوم النواتج العالمية، بدورها، بدعم النواتج الإقليمية والقطرية.
    As a composite entity, UN-Women will also support intergovernmental policy and normative processes and carry out operational activities at the regional and country levels. UN وكهيئة جامعة، ستعمل هيئة الأمم المتحدة أيضا على دعم السياسات الحكومية الدولية وعمليات وضع المعايير والاضطلاع بأنشطة تنفيذية على الصعد الإقليمية والقطرية.
    It has also been provided to all UNICEF regional and country offices. UN وجرى تعميمه أيضاً على جميع مكاتب اليونيسيف الإقليمية والقطرية.
    All regional and country offices have based their operation plans for the 2010-2011 biennium on comprehensive needs assessments. UN وقد وضعت جميع المكاتب الإقليمية والقطرية خطط عملياتها لفترة السنتين 2010-2011 على أساس تقييمات الاحتياجات الشاملة.
    Draft regional and country programme documents UN :: مشاريع وثائق البرامج الإقليمية والقطرية
    Approval of regional and country programme documents UN :: الموافقة على وثائق البرامج الإقليمية والقطرية
    The finance practice will guide regional and country operations to ensure that UNOPS operations meet best practice standards. UN وستوجه الممارسة المالية العمليات الإقليمية والقطرية لكفالة استيفاء عمليات المكتب لأفضل معايير الممارسة.
    The Evaluation Office will support regional and country offices in their national evaluation capacity development efforts. UN سيدعم مكتب التقييم المكاتب الإقليمية والقطرية في مساعيها لتنمية القدرات الوطنية على التقييم.
    To that end, the global programme is complementary to regional and country programmes. UN ولتحقيق هذه الغاية، فإن البرنامج العالمي مكمِّل للبرامج الإقليمية والقطرية.
    (ii) Improves connection to and synergies between and across UNDP regional and country programmes; UN ' 2` تحسين الارتباط والتآزر بين البرامج الإقليمية والقطرية وعبرها في نطاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Ninety-four UNICEF staff members from regional and country offices have attended the introduction course. UN وحضر الدورة 94 من موظفي اليونيسيف من المكاتب الإقليمية والقطرية.
    This has been undertaken in close partnership with UNICEF regional and country offices and through expanded networking with regional policy and research institutions, and has led to significant field-level inputs into IRC research. UN وهو يقوم بذلك بتعاون وثيق مع مكاتب اليونيسيف الإقليمية والقطرية وعن طريق شبكة موسعة تشمل مؤسسات بحثية وسياساتية إقليمية، وقد أسفر ذلك عن إدراج مدخلات ميدانية هامة في أبحاث المركز.
    Thematic strategies are directly linked to regional and country-level priorities and are communicated to highest-level policymakers. UN الاستراتيجيات المواضيعية مرتبطة ارتباطا مباشرا بالأولويات الإقليمية والقطرية وتُبلغ إلى أعلى مستويات مقرري السياسات.
    Aims at promoting the development of regional and national policies concerning the joint implementation of the MARPOL and Basel Conventions. UN تهدف إلى النهوض بـ، وتطوير السياسات الإقليمية والقطرية التي تعنى بربط تنفيذ اتفاقية ماربول واتفاقية بازل.
    Moreover, a network of regional and country-specific unions facilitates the exchange of information and coordination of action. UN وعلاوة على ذلك، هناك شبكة من النقابات الإقليمية والقطرية تقوم بتسهيل تبادل المعلومات وتنسيق العمل.
    The Alliance of Mayors has benefited from South-South learning opportunities to share its experiences and exchange country and regional best practices, leveraging these lessons to support more than 30 municipalities and several associations in their HIV responses. UN واستفاد تحالف رؤساء البلديات من فرص التعلم القائمة فيما بين بلدان الجنوب لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات الإقليمية والقطرية فيما بينهم، وتطبيق هذه الدروس لدعم أكثر من 30 بلدية، ورابطات عدة، في التصدي للفيروس.
    Joint research initiatives with academics from developing countries have been undertaken by WTO, with a view to increasing the supply of regional and country-based analysis of WTO-related policy issues. UN وتقوم منظمة التجارة العالمية بمبادرات بحوث مشتركة مع أكاديميين من البلدان النامية، بغية زيادة المعروض من التحليلات الإقليمية والقطرية لقضايا السياسة العامة المتصلة بمنظمة التجارة العالمية.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد