The application of this policy has required, as has been conceded by South Africa, restrictive measures of control officially adopted and enforced in the Territory by the coercive power of the former Mandatory. | UN | واستلزم تطبيق هذه السياسة، على نحو ما اعترفت به جنوب أفريقيا، اعتماد تدابير رقابة تقييدية وتنفيذها رسميا في الإقليم عن طريق السلطة القسرية لسلطة الانتداب السابقة. |
6. Following the acceptance of the Nouméa Accord by the people of the Territory by referendum and the codification of its provisions into French law, New Caledonia is no longer considered an Overseas Territory of France. | UN | 6 - في أعقاب قبول اتفاق نوميا من قِبل شعب الإقليم عن طريق الاستفتاء وتدوين أحكامه في قانون فرنسي، لم تعد كاليدونيا الجديدة تُعتبَر إقليما من أقاليم ما وراء البحار تابعا لفرنسا. |
Donald Tsang, Chief Executive of Hong Kong’s government, has the opportunity to restore integrity and proper governance in one of the most important statutory bodies in the Territory by choosing a person solely on the basis of unimpeachable honesty and competence. | News-Commentary | فقد أصبح لدى دونالد تسانج ، الرئيس التنفيذي لحكومة هونج كونج، الفرصة لإعادة النزاهة والحكم السليم إلى واحدة من أهم الهيئات القانونية في الإقليم عن طريق اختياره لشخص على أساس الكفاءة والنزاهة التي لا يرقى إليها شك. |
15. With the reduction in the size of its public sector, the Government is intensifying efforts to promote new private sector investment in the Territory by offering tax breaks. | UN | 15 - ومع تخفيض حجم القطاع العام، تكثّف الحكومة جهودها لتشجيع استثمارات جديدة للقطاع الخاص في الإقليم عن طريق منح تخفيضات ضريبية. |
These processes adapted to changing environments in the region by implementing a horizontal and participatory approach. | UN | وقد تواءمت هذه العمليات مع البيئات المتغيرة في الإقليم عن طريق تنفيذ نهج أفقي وتشاركي. |
(k) With regard to the situation in Pitcairn, welcomed the enhancement of decision-making in the Territory through the restructuring of its governance system; | UN | (ك) فيما يتعلق بالوضع في بيتكرن، رحبوا بتعزيز عملية اتخاذ القرار في الإقليم عن طريق إعادة هيكلة نظامه للحكم؛ |
During a short stay in Laayoune, the capital of Western Sahara, he had been able to observe the widespread control of the Territory by the Moroccan army and police, with streets and squares continuously kept under surveillance. | UN | 76 - ومضى يقول إنه في أثناء الفترة القصيرة التي قضاها في العيون، عاصمة الصحراء الغربية، تسنى له أن يراقب السيطرة الواسعة النطاق الذي يمارسها الجيش والشرطة المغربيان على الإقليم عن طريق إبقاء الشوارع والميادين تحت الرقابة المتواصلة. |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | " 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
2. Requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning public outreach efforts, consistent with Article 73 b of the Charter of the United Nations, and, in this regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بالجهود المبذولة لتوعية الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في هذا الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية تقديم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
6. Requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning public outreach efforts, consistent with Article 73 b of the Charter of the United Nations, and, in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 6 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بجهود التوعية العامة، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في هذا الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية تقديم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter of the United Nations, and, in this regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
2. Requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning public outreach efforts, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها في بذل الجهود لتوعية الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في هذا الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المختصة تقديم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
2. Requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning public outreach efforts, consistent with Article 73 b of the Charter of the United Nations, and in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بالجهود المبذولة لتوعية الجمهور، بما يتسق مع المادة ٧٣ (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في هذا الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المختصة تقديم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
5. Requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning public outreach efforts, consistent with Article 73 b of the Charter of the United Nations, and in that regard calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 5 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بجهود التوعية العامة، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في هذا الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المختصة تقديم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to assist the Territory by facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter, and in that regard, calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛ |
The design of the programme to address crisis prevention recovery issues successfully contributed to empowering the region by transferring capacities to different governments and country offices with tailored tools, methodologies, strategic planning and conceptual models. | UN | وقد ساهم تصميم البرنامج للتصدي لقضايا منع الأزمات والتعافي منها بنجاح في تمكين الإقليم عن طريق نقل القدرات إلى الحكومات المختلفة والمكاتب القطرية باستخدام أدوات مطوعة، ومنهجيات، وتخطيط استراتيجي، ونماذج مفاهيمية. |
It was ironic that the United Nations had played a role in cancelling the Special Rapporteur's visit to Gaza when he was finally able to gain access to the Territory through the Rafah crossing between 25 April and 3 May 2011, a period during which Gaza had received heads of State, ministers and officials from all over the world. | UN | ومن دواعي السخرية أن الأمم المتحدة لعبت دوراً في تأجيل زيارة المقرر الخاص لغزة عندما كان قادراً في نهاية الأمر على الوصول إلى الإقليم عن طريق معبر رفح في الفترة من 25 نيسان/أبريل و 3 أيار/مايو 2011، وهي الفترة التي استقبلت فيها غزة رؤساء دول ووزراء ومسؤولين من جميع أنحاء العالم. |
As well as supporting the Government's annual budget, much of the capital investment in the Territory is funded through the Department for International Development (DFID) and the European Union. | UN | ويموَّل القسط الأكبر من الاستثمار الرأسمالي في الإقليم عن طريق إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي، فضلا عن الدعم الذي يقدمانه للميزانية السنوية للحكومة. |