Prior-period adjustments were made to correct the actuarial valuation of prior years by a total amount of $72,204,000. | UN | أُدخلت تعديلات مالية على الفترة السابقة لتصحيح التقييم الإكتواري للسنوات السابقة بلغ مجموعها 000 204 72 دولار. |
The Pension Board approved their statement on the actuarial position of the Fund. | UN | ووافق مجلس الصندوق على بيانهم المتعلق بالوضع الإكتواري للصندوق. |
This was achieved through reliance on the external actuarial valuation and the Board's own procedures. | UN | وقد تحقق ذلك من خلال الاعتماد على التقييم الإكتواري الخارجي والإجراءات الخاصة بالمجلس. |
− ILO, in the areas of actuarial analysis and human resources training; | UN | - منظمة العمل الدولية، في مجالات التحليل الإكتواري وتدريب الموارد البشرية؛ |
The actuarial deficit was attributable primarily to the lower-than-expected investment experience in recent years. | UN | وكان العجز الإكتواري يُـعزى أساسا إلى انخفاض التجربة الاستثمارية في السنوات الأخيرة عما كان متوقعا. |
The actuarial deficit was attributable primarily to the lower-than-expected investment experience in recent years. | UN | وكان العجز الإكتواري يُعزى أساسا إلى الانخفاض الذي فاق المتوقع في الاستثمارات الذي شهدته السنوات الأخيرة. |
actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund 2011a | UN | التقييم الإكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
United Nations Joint Staff Pension Fund actuarial deficit | UN | العجز الإكتواري في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Therefore, FICSA would like to request the Board to mandate the actuaries with the task of assessing the actuarial impact which this practice has on the value of the Fund. | UN | ولذا يود الاتحاد أن يطلب إلى المجلس تكليف الإكتواريين بمهمة تقييم الأثر الإكتواري لهذه الممارسة على قيمة الصندوق. |
According to the Secretary-General, the actuarial estimate of the resulting reduction in liabilities is approximately $258 million. | UN | ووفقا للأمين العام، يبلغ التقدير الإكتواري للخفض الناتج في الالتزامات نحو 258 مليون دولار. |
That's an actuarial sheet. | Open Subtitles | هذه ورقة إكتوارية علم الإكتواري هو علم تخمين وحساب المخاطر |
Salary is assumed to increase annually at rates consistent with those used by the United Nations Joint Staff Pension Fund in making its own actuarial valuation of pension benefits; | UN | أما الافتراضات المتعلقة بزيادة المرتبات فهي تتسق مع تلك التي يستخدمها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إجراء تقييمه الإكتواري لاستحقاقات التقاعد؛ |
13. Another factor affecting the actuarial valuation is the contributions made by plan participants. | UN | 13 - ومن العوامل الأخرى التي تؤثر في التقييم الإكتواري الاشتراكاتُ التي يدفعها المشتركون في الخطط. |
The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Pension Fund will be sufficient to meet its liabilities. | UN | والغرض الرئيسي من التقييم الإكتواري هو تحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته. |
The next actuarial valuation will be conducted as at 31 December 2013. | UN | وسيُجرى التقييم الإكتواري الشامل المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Pension Fund as at 31 December 2013. | UN | وستنعكس زيادة السن العادية للتقاعد في التقييم الإكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Salary is assumed to increase annually at rates consistent with those used by the Pension Fund in making its own actuarial valuation of pension benefits; | UN | ويُفترض زيادة سنوية في الرواتب تتطابق مع المعدلات التي يستخدمها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إجراء التقييم الإكتواري الخاص به لاستحقاقات التقاعد؛ |
That change would have a significant impact on the Fund's long-term solvency by reducing the actuarial deficit by about 1 per cent of pensionable remuneration. | UN | وقال إن ذلك التغيير سيكون له أثر كبير على قدرة الصندوق على الوفاء بالتزاماته المالية على المدى الطويل عن طريق تقليص العجز الإكتواري بنسبة 1 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
27. The actuarial valuation included a liability of $1.8 million for untaken annual leave. | UN | 27 - وشمل التقييم الإكتواري التزاما بمبلغ 1.8 مليون دولار من أجل الإجازات السنوية غير المستعملة. |
The Board considered the procedure for evaluating these amounts, and particularly the reports by the consulting actuary. | UN | ونظر المجلس في إجراءات تقييم هذه المبالغ، ولا سيما تقارير الخبير الإكتواري الاستشاري. |
actuarial valuation -- The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions. | UN | التقييم الإكتواري - تحديد الالتزامات المستحقة في نهاية فترة مالية ما بالاستناد إلى افتراضات معينة وأسعار الخصم واعتمادات الخطة. |