ويكيبيديا

    "الإلمام بالنواحي القانونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legal literacy
        
    The deprivations caused by poverty generally result in limited awareness of rights and legal literacy. UN وتؤدي بوجه عام أشكال الحرمان الناجم عن الفقر إلى محدودية الوعي بالحقوق وقلة الإلمام بالنواحي القانونية.
    legal literacy, gender sensitisation and gender-awareness programmes: The Government conducts legal literacy workshops to sensitise communities on gender-related laws. UN برامج الإلمام بالنواحي القانونية والتوعية الجنسانية والإدراك الجنساني: تنظِّم الحكومة حلقات تدريبية للإلمام بالنواحي القانونية لتوعية المجتمعات المحلية بالقوانين المتصلة بالموضوعات الجنسانية.
    The effective implementation of such measures will not only require changing social norms but also increasing legal literacy and providing legal counselling. UN ولن يتطلب التنفيذ الفعلي لهذه التدابير تغيير الأعراف الاجتماعية فحسب، بل وكذلك زيادة الإلمام بالنواحي القانونية وإسداء المشورة القانونية.
    85. In Cambodia, for example, organizational structures beyond the village level are constrained by a general lack of education, legal literacy and knowledge of the Khmer language, as well as by their physical inaccessibility. UN 85 - وعلى سبيل المثال، فإن الهياكل التنظيمية التي تتجاوز مستوى القرية في كمبوديا يحدها الافتقار العام للتعليم وإلى الإلمام بالنواحي القانونية وبلغة الخمير، كما تعوقها محدودية فرص الوصول المادي.
    The Platform called on Governments to promote and protect the human rights of women, through the full implementation of all human rights instruments, especially the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, to ensure equality and non-discrimination under the law and in practice and to achieve legal literacy. UN فقد دعا المنهاج الحكومات إلى تعزيز وحماية ما للمرأة من حقوق الإنسان من خلال التنفيذ الكامل لجميع صكوك حقوق الإنسان ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وضمان المساواة وعدم التمييز أمام القانون وفي الممارسة؛ وتحقيق الإلمام بالنواحي القانونية.
    :: The OPD designed in 2012 a comprehensive communication strategy which includes outreach, publications, media and a website to increase legal literacy, awareness and knowledge of rights to access a Public Defender. UN :: قام مكتب محامي المساعدة القضائية في عام 2012 بوضع استراتيجية تواصل تتضمن التوعية والمنشورات ووسائط الإعلام وموقعا شبكيا لزيادة الإلمام بالنواحي القانونية والتوعية والمعرفة بالحق في إمكانية اللجوء إلى محامي مساعدة قضائية.
    (a) Promoting legal literacy training for women concerning their rights; UN (أ) تشجيع تدريب النساء على الإلمام بالنواحي القانونية المتعلقة بحقوقهن؛
    A total of 30,288 participants were reached through legal literacy and gender sensitisation and awareness workshops/meetings held between 2002 and 2009. UN وقد تم الوصول إلى ما مجموعه 288 30 مشاركاً من خلال الحلقات التدريبية/الاجتماعات التي نُظِّمت بشأن الإلمام بالنواحي القانونية والتوعية الجنسانية والإدراك الجنساني في الفترة بين 2002 و 2009.
    23. In April 2011, the President approved the Fundamentals of State Policy on the promotion of legal literacy and awareness among the general public, which are intended to help improve knowledge of the law generally and foster the development of civil society. UN 23- وفي نيسان/أبريل 2011، أقرت الرئاسة الروسية أسس سياسة الدولة حيال النهوض بالتثقيف الحقوقي للمواطنين وتوعيتهم القانونية، وهو شأن يهدف تطبيقه إلى رفع مستوى الإلمام بالنواحي القانونية وتنمية المجتمع المدني.
    The Assembly also received information about policies developed by Member States that focused on increased education and training in women's rights for Government employees and journalists, legal empowerment efforts and legal literacy campaigns for women. UN وتلقت الجمعية العامة أيضا معلومات عن السياسات التي وضعتها الدول الأعضاء والتي تركز فيها على تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق المرأة للموظفين الحكوميين والصحافيين فضلا عن الجهود المتعلقة بالتمكين القانوني وحملات الإلمام بالنواحي القانونية لصالح المرأة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد