ويكيبيديا

    "الإمارات العربية المتحدة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Arab Emirates to
        
    • UAE to
        
    • the United Arab Emirates
        
    • United Arab Emirates into
        
    Letter from the representative of the United Arab Emirates to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل الإمارات العربية المتحدة إلى الأمين العام
    Letter from the representative of the United Arab Emirates to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل الإمارات العربية المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    The Panel also sent a written request through the Government of the United Arab Emirates to Mr. Issa, to which no reply has been received so far. UN وأرسل الفريق أيضا طلبا كتابيا من خلال حكومة الإمارات العربية المتحدة إلى السيد عيسى، ولكنه لم يتلق ردا حتى الآن.
    AI called on the UAE to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty as provided by UN General Assembly resolutions. UN ودعت منظمة العفو الدولية الإمارات العربية المتحدة إلى الأخذ بوقف اختياري لتنفيذ عقوبات الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة على نحو ما نصت عليه قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    2. AI called on the UAE to ratify the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families (CMW) and the Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN 2- ودعت منظمة العفو الدولية الإمارات العربية المتحدة إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية(4).
    (i) the United Arab Emirates has acceded to the 1968 Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons; UN ' 1` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1968؛
    A contract was signed for a cargo flight from the United Arab Emirates to Uganda and from there to Liberia. UN وتم التوقيع على عقد لنقل شحنة بضائع من الإمارات العربية المتحدة إلى أوغندا ومن هناك إلى ليبريا.
    His wisdom and energy lead the people of the United Arab Emirates to prosperity and well-being. UN وقد قادت حكمته ونشاطه شعب الإمارات العربية المتحدة إلى الازدهار والرفاهية.
    It called upon the United Arab Emirates to extend a standing invitation to Special Procedures. UN ودعت الإمارات العربية المتحدة إلى توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    On 19 November 2011, Mr. Al-Mrayat was on the point of leaving the United Arab Emirates to go to Jordan. UN 13- وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كان السيد المرايات يهم بمغادرة الإمارات العربية المتحدة إلى الأردن.
    - About 40 tons of humanitarian aid has been provided by the United Arab Emirates to the refugees camping at the Libyan-Tunisian border. UN - نحو 40 طنا من المعونة الإنسانية المقدمة من الإمارات العربية المتحدة إلى اللاجئين المقيمين في مخيمات على الحدود الليبية التونسية.
    28. The Working Group invites the Government of the United Arab Emirates to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 28- ويدعو الفريق العامل حكومة الإمارات العربية المتحدة إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Furthermore, the reference, in the said note by the Ministry of Foreign Affairs of the United Arab Emirates, to the Geneva Convention of 1949 is essentially irrelevant, void of any legal value and rejected. UN علاوة على ذلك، فإن الإشارة الواردة في مذكرة وزارة خارجية الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية جنيف لعام 1949 هي أساسا غير ذات موضوع وعديمة القيمة القانونية ومرفوضة.
    In one case described in the present report, the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) was found to have mortar rounds that originally had been supplied by the United Arab Emirates to the Republic of Guinea as military assistance. UN وفي إحدى الحالات التي يصفها التقرير، اكتشف الفريق وجود قنابل لمدفعية الهاون ورَّدتها أصلا الإمارات العربية المتحدة إلى جمهورية غينيا على سبيل المساعدة العسكرية.
    The response, a copy of which was given to the Panel, shows that the ammunition was part of an assistance package of the United Arab Emirates to Guinea, shipped to Conakry in December 1998. UN وأوضح الرد الذي أعطيت نسخة منه إلى الفريق أن الذخائر كانت تشكل جزءا من برنامج مساعدة قدمته الإمارات العربية المتحدة إلى غينيا وتم شحنه إلى كوناكري في كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Exports from the United Arab Emirates to Antwerp increased to $149.5 million in 2001 from $4.2 million in 1998 according to the Diamond High Council's statistics. UN وقد زادت صادرات الإمارات العربية المتحدة إلى أنتويرب لتبلغ 149.5 مليون دولار في عام 2001 بعد أن كانت 4.2 مليون دولار في عام 1998 وفقا لإحصاءات المجلس الأعلى للماس.
    3. ODVV and ICSRF called on the UAE to accede to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CED). UN 3- ودعت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف والمركز الدولي لدعم الحقوق والحريات الإمارات العربية المتحدة إلى الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(5).
    4. JS1 called on the UAE to ratify ILO Conventions No. 87 and No. 98 on freedom of association and collective bargaining. UN 4- ودعت الورقة المشتركة 1 الإمارات العربية المتحدة إلى التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98 بشأن حرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية(7).
    6. AI called on the UAE to amend the Constitution and other relevant legislation to ensure that human rights may be enjoyed equally by non-citizens, in accordance with international human rights law. UN 6- دعت منظمة العفو الدولية الإمارات العربية المتحدة إلى تعديل الدستور وغيره من التشريعات ذات الصلة بما يكفل المساواة لغير المواطنين في التمتع بحقوق الإنسان، وفقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان(9).
    He used his country's oil wealth to enrich his people, to educate and enlighten the populace and to transform the United Arab Emirates into a leading international financial and business centre. UN فلقد استعمل ثروة بلده النفطية لإغناء شعبه ولتعليم وتنوير عامة الشعب ولتحويل الإمارات العربية المتحدة إلى مركز من أهم المراكز الدولية المالية والتجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد