Trade logistics and global value chains | UN | الإمداديات التجارية وسلاسل القيمة العالمية |
Trade logistics in global value chains | UN | الإمداديات التجارية في سلاسل القيمة العالمية |
In such a setting, companies enjoy advantages by being closer to suppliers, agents or logistics providers. | UN | وفي إطار من هذا القبيل، تنعم الشركات بمزايا بحكم قربها من المزوّدين أو الوكلاء أو مقدّمي الإمداديات. |
Consequently, a coherent trade logistics technical assistance programme was designed and implemented. | UN | فتمَّ نتيجةً لذلك تصميم وتنفيذ برنامج متماسك لتقديم المساعدة التقنية في الإمداديات التجارية. |
It was suggested that experts on logistics convey a well-documented message directly to Governments. | UN | واقترح أن يوجه خبراء الإمداديات رسالة موثقة جيداً إلى الحكومات مباشرة. |
II. Trade logistics, investment and infrastructure: critical elements of competitiveness | UN | ثانياً - الإمداديات التجارية والاستثمار والهياكل الأساسية: عناصر أساسية للقدرة التنافسية |
With the emergence of export-oriented growth strategies and a new global production system within geographically dispersed GVCs, trade logistics has become of paramount importance. | UN | 5- بظهور استراتيجيات نمو موجهة نحو التصدير ونظام إنتاج عالمي جديد داخل سلاسل القيمة العالمية المشتتة جغرافياً، أصبحت الإمداديات التجارية بالغة الأهمية. |
Item 3. Transport, logistics and global value chains | UN | البند 3- النقل، واللوجستيات (الإمداديات)، وسلاسل القيمة العالمية |
It was noted that, as negotiations on logistics services at WTO moved forward, decision makers were likely to be aware of the benefits derived from liberalizing services and private sector participation, when appropriate. | UN | 9- وأشير إلى أنه، مع تقدم المفاوضات في منظمة التجارة العالمية بشأن خدمات الإمداديات يتوقع أن يدرك متخذو القرارات الفوائد التي يمكن تحقيقها من تحرير الخدمات ومشاركة القطاع الخاص، عند الاقتضاء. |
This note reviews the role and impact of trade logistics as well as transport and trade infrastructure in global value chains and highlights how a coherent, holistic policy approach to trade logistics and infrastructure development has the potential to link and integrate SMEs into international production systems. | UN | تستعرض هذه المذكرة دور وتأثير الإمداديات التجارية والنقل وما يتصل بذلك من بنية أساسية تجارية في سلاسل القيمة العالمية، وتبيّن الكيفية التي يمكن بها ربط المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بنظم الإنتاج الدولية وإدماجها فيها باتباع نهج سياساتي شمولي إزاء تطوير الإمداديات والهياكل الأساسية التجارية. |
This note reviews the role of trade logistics, transport and the corresponding trade infrastructure and investment for the integration of small and medium-sized enterprises (SMEs) into global value chains (GVCs). | UN | 1- تستعرض هذه المذكرة دور الإمداديات التجارية والنقل وما يتصل بذلك من هياكل أساسية تجارية واستثمار لاندماج المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية. |
Trade logistics | UN | الإمداديات التجارية |
Trade and transport facilitation, which is crucial for enhancing trade logistics, aims at ensuring that national authorities are able to increase their international trade efficiency. | UN | 18- يرمي تيسير التجارة والنقل، وهو عنصر أساسي لتعزيز الإمداديات التجارية، إلى ضمان قدرة السلطات الوطنية على تحسين كفاءة تجارتها الدولية. |
A prerequisite for efficient trade logistics is a transparent legal framework that is based on uniform international rules and creates certainty and predictability, taking into account modern commercial practices and technological developments. | UN | 22- وتقتضي الإمداديات التجارية الفعّالة إطاراً قانونياً شفّافاً يقوم على قواعد دولية موحّدة ويولّد التيقن والقابلية للتنبؤ ويضع في اعتباره الممارسات التجارية والتطورات التكنولوجية الحديثة. |
B. Transport, logistics and global value chains | UN | باء - النقل واللوجستيات (الإمداديات) وسلاسل القيمة العالمية |
3. Transport, logistics and global value chains | UN | 3- النقل، واللوجستيات (الإمداديات)، وسلاسل القيمة العالمية |
Workshop on logistics indicators (2 June 2008) | UN | :: حلقة عمل بشأن مؤشرات الإمداديات (2حزيران/يونيه 2008) |
Building capacities in trade logistics and trade facilitation | UN | بناء القدرات في مجال الإمداديات (اللوجستيات) التجارية وتيسير التجارة |
It is equally important to develop regional infrastructure in logistics, including roads, rail, flights and shipping, as well as institutional arrangements (i.e. testing laboratories, research and academic training institutions, certification bodies and accreditation institutions). | UN | ومن المهم بقدر مساوٍ تطوير هياكل أساسية إقليمية في مجالات الإمداديات (اللوجستيات) والسكك الحديدية ورحلات الطيران والنقل البحري فضلاً عن الترتيبات المؤسسية (أي المختبرات التي تقوم بالاختبار، ومؤسسات البحوث والتدريب الأكاديمي، وهيئات إصدار الشهادات، ومؤسسات الاعتماد). |