ويكيبيديا

    "الإنتاج الصناعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industrial production
        
    • industrial output
        
    • manufacturing production
        
    • manufacturing output
        
    • industrial productivity
        
    • industry
        
    Through 2007 the economy of the Republic of Korea maintained its industrial production expansion, driven mainly by exports. UN وحافظ اقتصاد جمهورية كوريا، خلال عام 2007 ، على توسعه في الإنتاج الصناعي المدفوع أساسا بالصادرات.
    Car production has been especially hard hit and accounts for a sizeable percentage of the industrial production of the emerging economies. UN ولحق ضرر كبير بقطاع إنتاج السيارات بصفة خاصة وهو الذي يشكل نسبة كبيرة من الإنتاج الصناعي في الاقتصادات الناشئة.
    Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. UN فقد كانت منطقة ترانسنستريا تساهم بثلث مجموع الإنتاج الصناعي في مولدوفا وتقريبا بكامل إنتاجها من الطاقة.
    This observed decrease was solely a result of declines observed for methyl bromide beginning in 1999, when industrial production was reduced. UN ويرجع هذا الانخفاض الملاحظ إلى الانخفاضات الملاحظة من بروميد المثيل بدءاً من عام 1999، عندما تم خفض الإنتاج الصناعي.
    When the recession started to slow down, the first clear signs of economic growth showed in men's improved employment as industrial output began to increase. UN وعندما بدأ الركود يتراجع، أظهرت العلامات الأولى للنمو الاقتصادي تحسناً في عمالة الرجال مع بدء تزايد الإنتاج الصناعي.
    Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time. UN لذلك فإن التكنولوجيا الخضراء في الإنتاج الصناعي بين الاحتياجات الرئيسية في عصرنا.
    Through this programme, UNIDO is bridging the gap between competitive industrial production and environmental concerns. UN وتعمل اليونيدو، عن طريق هذا البرنامج، على سد الفجوة بين الإنتاج الصناعي التنافسي والشواغل البيئية.
    The current debate centres on the balance between developing industrial production and supporting agricultural raw material inputs to make value-added products. UN وتركز المناقشة الراهنة على التوازن بين تنمية الإنتاج الصناعي ودعم مدخلات المواد الخام الزراعية لإنتاج منتجات ذات قيمة مضافة.
    The decline in European industrial production was in large part due to the worldwide decline in trade and was therefore especially large for those economies that exported a high percentage of capital and consumer durables. UN ويعزى هبوط الإنتاج الصناعي الأوروبي في جزء كبير منه إلى تقلص التجارة على مستوى العالم، ولذا كان كبيرا بصورة خاصة لدى الاقتصادات التي تصدر نسبة مرتفعة من رؤوس الأموال والسلع الاستهلاكية المعمرة.
    In particular, it describes the revision of the International Recommendations for the Index of industrial production, which is presented to the Commission for approval. UN ويبين بوجه خاص تنقيح التوصيات الدولية المتعلقة بدليل الإنتاج الصناعي المعروض على اللجنة للموافقة عليه.
    This is the prerequisite for any sustainable industrial development and the long-needed growth of industrial production in developing countries. UN وهذا شرط أساسي لا غنى عنه لأي تنمية صناعية مستدامة ولنمو الإنتاج الصناعي في البلدان النامية الذي طال انتظاره.
    Though increased industrial production was critical to poverty elimination, environmental protection was even more important. UN ورغم أن زيادة الإنتاج الصناعي لها أهمية حاسمة بالنسبة للقضاء على الفقر فحماية البيئة أكثر أهمية حتى من ذلك.
    industrial production, if not well managed, could lead to increased pollution. UN فيمكن أن يؤدي الإنتاج الصناعي إلى زيادة التلوث، ما لم يكن جيد الإدارة.
    UNIDO had an important role to play in reconciling industrial development with environmental protection so that industrial production was sustainable. UN 48- وقال إن لليونيدو دورا هاما في التوفيق بين التنمية الصناعية وحماية البيئة بحيث يكون الإنتاج الصناعي مستداما.
    Resource-efficient and low-carbon industrial production UN الإنتاج الصناعي المتسم بالكفاءة في استخدام الموارد وبقلّة انبعاثات الكربون
    Programme Component E.2: Resource-efficient and Low-carbon industrial production 68 UN الإنتاج الصناعي المتسم بالكفاءة في استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون
    Donors and financing institutions recognize the importance of sustainable industrial production and support related programmes. UN تسليم المانحين والمؤسسات التمويلية بأهمية الإنتاج الصناعي المستدام ودعمهم للبرامج ذات الصلة.
    Finally, in this context, it implies lower costs to consumers and cost savings in industrial production. UN وأخيرا فإنه، في هذا السياق، يعني انخفاضاً للتكاليف يستفيد منه المستهلكون وتحقيق وفورات في تكاليف الإنتاج الصناعي.
    The same year, DARA engaged in industrial production with the construction of a sawmill in Mangina. UN وفي العام نفسه، عملت دارا في مجال الإنتاج الصناعي من خلال تشييد مصنع لنشر الأخشاب في مانجينا.
    He used concession, not confrontation, to maintain industrial output. Open Subtitles استخدام التنازلات ، عوضاً عن المواجهه للحفاظ على الإنتاج الصناعي
    The division of manufacturing production between developing countries according to income group is especially revealing. UN ويكشف توزيع الإنتاج الصناعي بين البلدان النامية بحسب فئة الدخل عن الكثير بصفة خاصة.
    Priority had also been placed on micro and small enterprises, which currently employed 29.5 million persons and contributed to approximately 35 per cent of the country's manufacturing output and 34 per cent of exports. UN وقد أعطيت الأولوية أيضا للمؤسسات البالغة الصغر والصغيرة التي يعمل بها الآن 29.5 مليون شخص وتسهم في حوالي 35 في المائة من الإنتاج الصناعي في البلد و 34 في المائة من الصادرات.
    308. The continuous downward trend in industrial productivity in recent years has been accompanied by a certain reduction in the man-made burden sustained by the environment. UN 308- ولقد تواصل في الأعوام الأخيرة هبوط الإنتاج الصناعي ورافقه شيء من الانخفاض في تأثير التكنولوجيات على البيئة.
    Of particular note was the 6.9 per cent increase in industrial production, mainly as a result of positive trends in the processing industry and the electricity-generating sector, when compared with the same period in 2012. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى الزيادة في الإنتاج الصناعي بنسبة 6.9 في المائة، التي تعزى أساساً إلى الاتجاهات الإيجابية في الصناعات التجهيزية وقطاع توليد الكهرباء، مقارنة بالفترة نفسها من عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد