ويكيبيديا

    "الإنتاج والاستهلاك المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable production and consumption
        
    • sustainable consumption and production
        
    Many Governments are using environmental requirements to encourage a shift towards more sustainable production and consumption patterns. UN وتستعمل حكومات كثيرة المتطلبات البيئية لتشجيع التحوّل نحو المزيد من أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    (ii) Increased number of industry and professional associations having introduced sustainable production and consumption policies and programmes UN ' 2` زيادة عدد الرابطات الصناعية والمهنية التي أخذت تضع سياسات وبرامج لأساليب الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    F. sustainable production and consumption patterns UN واو - أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    134. We need to reconsider how to account for sustainable production and consumption patterns in national accounting. UN 134 - ونحتاج إلى إعادة النظر في كيفية احتساب أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة في المحاسبة الوطنية.
    He indicated that concrete measures and policy decisions were necessary in promoting sustainable consumption and production patterns, as well as in other thematic areas in the current cycle of the Commission on Sustainable Development. UN وأشار إلى ضرورة وجود تدابير ملموسة وقرارات في مجال السياسات من أجل تشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والدفع قدما بالمجالات المواضيعية الأخرى الداخلة في أعمال الدورة الحالية للجنة التنمية المستدامة.
    F. sustainable production and consumption patterns UN واو - أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    sustainable production and consumption patterns UN أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    The scope of the study has been adjusted to respond to the need expressed in the Montevideo Programme III and at the World Summit on Sustainable Development WSSD to consider the legal aspects of sustainable production and consumption patterns. UN وقد تم تعديل نطاق الدراسة للاستجابة للحاجة التي أعرب عنها في برنامج مونتفيديو الثالث والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة للنظر في الجوانب القانونية لأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    (b) (i) Increased number of local, national and regional authorities having introduced sustainable production and consumption policies and programmes UN (ب) ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والوطنية والإقليمية التي تضع سياسات وبرامج لأساليب الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    (e) United Nations Environment Programme: " sustainable production and consumption patterns " ; UN (هـ) برنامج الأمم المتحدة للبيئة: " أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة " ؛
    55. We commit ourselves to intensifying efforts for improving sustainable environmental planning and management practices, and for promoting sustainable production and consumption patterns in human settlements in all countries, in particular in industrialized countries. UN 55 - وإننا نلزم أنفسنا بتكثيف الجهود لتحسين التخطيط البيئي المستدام وممارسات الإدارة، ولتشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة في المستوطنات البشرية في كل البلدان، ولا سيما البلدان الصناعية.
    60. Commit ourselves to intensifying efforts for improving sustainable environmental planning and management practices, and for promoting sustainable production and consumption patterns in human settlements in all countries, in particular in industrialized countries. UN 60 - وإننا نلزم أنفسنا بتكثيف الجهود لتحسين التخطيط البيئي المستدام وممارسات الإدارة، ولتشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة في المستوطنات البشرية في كل البلدان، ولا سيما البلدان الصناعية.
    We call for further international technological and financial cooperation for the sustainable use and management of natural resources in order to promote sustainable production and consumption patterns as a means of maintaining a balance between the conservation of natural resources and the furtherance of social and economic objectives. UN وندعو إلى مزيد من التعاون الدولي التكنولوجي والمالي من أجل استخدام وإدارة الموارد الطبيعية بشكل مستدام بقصد تشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة كوسيلة للحفاظ على التوازن بين حفظ الموارد الطبيعية وتعزيز الأهداف الاجتماعية والاقتصادية.
    8. A continuing priority for Governments must be to implement their long-standing commitment to prioritize sustainable production and consumption policies and integrate them into their national sustainable development strategies. UN 8 - ويجب أن تكون الأولوية الدائمة للحكومات هي تنفيذ التزاماتها قديمة العهد، وذلك بتحديد أولويات سياسات الإنتاج والاستهلاك المستدامة وإدماجها في صلب استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة.
    (a) Progress towards sustainable production and consumption patterns UN (أ) التقدم المحرز صوب بلوغ أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    60. Commit ourselves to intensifying efforts to improve sustainable environmental planning and management practices and to promote sustainable production and consumption patterns in human settlements in all countries, in particular in industrialized countries. UN 60 - ونلزم أنفسنا بتكثيف الجهود لتحسين التخطيط البيئي المستدام والممارسات الإدارية المستدامة، ولتشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة في المستوطنات البشرية في كل البلدان، ولا سيما البلدان الصناعية.
    121. At the 17th meeting, on 12 May, the Commission held parallel high-level round tables on sustainable production and consumption patterns and on managing mining for sustainable development. UN 121 - وفي الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 12 أيار/مايو، عقدت اللجنة بالتوازي اجتماعين للمائدة المستديرة رفيعي المستوى حول موضوعي أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة وإدارة التعدين من أجل التنمية المستدامة.
    (e) Promote, where appropriate, and support the elaboration of laws and policies that lead to better regulations and ecosystem sustainability through sustainable production and consumption patterns. UN (ﻫ) القيام، عند الاقتضاء، بتعزيز ودعم وضع القوانين والسياسات المؤدية إلى اتخاذ أنظمة أفضل وإلى استدامة النظام الإيكولوجي عن طريق أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    30. sustainable consumption and production also contributes to poverty eradication and development in a number of ways. UN 30 - ويمكن أيضا لأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة أن تسهم في استئصال شأفة الفقر وفي التنمية بعدد من الطرق.
    The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments based on the assumption that market conditions, consumer choice and technological innovation will strongly influence sustainable consumption and production patterns. UN يتوقع أن يحقق هذا البرنامج هدفه والإنجازات المتوقعة على افتراض أن ظروف السوق واختيارات المستهلك والابتكارات التكنولوجية سيكون لها تأثير قوي على أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    Regional processes have been set in motion, including the Africa 10-Year Framework Programme on sustainable consumption and production and the European Union sustainable consumption and production Action Plan, among others. UN كما أُطلقت عمليات إقليمية من بينها البرنامج الإطاري الأفريقي العشري المعني بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وخطة عمل الاتحاد الأوروبي المعنية بأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد