ويكيبيديا

    "الإنتحارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • suicide
        
    • suicidal
        
    • kamikaze
        
    It's making it easier for a kid to choose a life of suicide vests over anything else. Open Subtitles هذا يجعل من الأسهل أن يختار الفتى حياة السترة الإنتحارية صدقني عندما أخبرك
    God, a lot of gym teacher suicide memorials in this place. Open Subtitles يا الهي، الكثير من ذكريات مدربي اللياقة الإنتحارية
    It seems our destiny is to die following him on this suicide mission. Open Subtitles يبدو إنّ قدرنا هو أنْ نموت و نحن نتبعه في هذه المهمة الإنتحارية
    I'm the crazy, unpredictable cop with a suicidal streak. Open Subtitles أنا الشرطي المجنون المزاجي ذو الميول الإنتحارية.
    He'd been in a spiral of suicidal fantasies. Open Subtitles لقد كان على السلم الدوار للمخيلات الإنتحارية
    I was going to wear the kamikaze suit to a relative's wedding, but my parents said no. Open Subtitles لقد كنت سألبس البدلة الإنتحارية في يوم الزفاف قريبا لكن أبي قال لا يمكن هذا
    In addition to the Istanbul hotel bombing, he's responsible for suicide attacks in tehran, Open Subtitles بالإضافة إلى تفجير فندق اسطنبول انه مسؤول عن الهجمات الإنتحارية في طهران,
    The suicide bombing of the police graduation. Open Subtitles فى العملية الإنتحارية فى حفل تخرج الشرطة
    How many suicide missions have I flown? Open Subtitles الأمر ليس كما لو أنه المرة الأولى كم عدد المهمّات الإنتحارية التي قُدتها؟
    The insurgency has crossed the line. suicide bombings. Open Subtitles لقد تعدت المقاومة الحد الفاصل بالعمليات الإنتحارية
    Especially now with these suicide bombings. Open Subtitles وتحديداً الآن مع وجود القنابل الإنتحارية و
    No more suicide bombings, Colonel. You understand? Open Subtitles لا مزيد من القنابل الإنتحارية يا كولونيل
    Revenge, suicide bombing, things of that kind they have no place in Islam. Open Subtitles الإنتقام والعمليات الإنتحارية وأشياء من هذا القبيل ليس لها مكان فى ديننا
    Why does he stay here while I go on the suicide mission to rescue Terry's already dead girlfriend? Open Subtitles لماذا يبقي هو هنا بينما أذهب أنا في المهمّة الإنتحارية لإنقاذ صديقة تيري الميتة؟
    I'm dying to know which genius hatched the idea of pairing a sound bite from Nebraska with a relic who thinks that keeping suicide bombers off our buses is unconstitutional. Open Subtitles أريد أن أعرف من العبقرى الذى أظهر فكرة العمليات الإنتحارية فى حافلاتنا
    Is this some sort of suicide mission? Open Subtitles أهذا نوع من المهمات الإنتحارية ؟
    Well, suicidal thoughts are not uncommon. Open Subtitles حسناً، الأفكار الإنتحارية ليست غير شائعة.
    The spread of suicidal thoughts Among a group of people Open Subtitles بمعنى إنتشار الأفكار الإنتحارية بين مجموعة من الناس
    This would be the right time to curb your suicidal tendencies. Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب لكبح ميولك الإنتحارية.
    In and out of foster homes as a kid, troubled family life, suicidal wife, depression, it's all there. Open Subtitles الدخول والخروج من دور الحضانة وهو طفل الحياة العائلية المضطربة، الزوجة الإنتحارية الكآبة، كلّ هذا موجود بالداخل
    I want to get a few words embroidered on my kamikaze suit. Open Subtitles فكنت أريد الحصول على بضعة كلمات مطرزة على بدلتي الإنتحارية
    In giving you my kamikaze suit, I've in essence given you my life. Open Subtitles في إعطائي لكِ بدلتي الإنتحارية فقد أعطيتك جوهر حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد