ويكيبيديا

    "الإنترنت التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Internet
        
    • web
        
    • Internet that
        
    • web-based
        
    • which
        
    the Internet Content Rating Association based in the UK is working towards the international development of a voluntary content rating system. UN وتعمل رابطة تصنيف مضمون شبكة الإنترنت التي مقرها المملكة المتحدة على تطوير نظام طوعي لتصنيف المضمون، على الصعيد الدولي.
    Mention was also made of the Internet principles that Brazil had standardized and which were being acknowledged in many of the Forum's sessions and workshops. UN كما أشير إلى مبادئ الإنترنت التي وحدتها البرازيل وأقرتها في العديد من جلسات المنتدى وحلقات العمل فيه؛
    While maintaining traditional forms of distribution, the Department has advanced the delivery of news and information about the United Nations through the Internet, a medium that continues to reach an ever-expanding audience around the globe. UN ومع المحافظة على أشكال التوزيع التقليدية، عززت الإدارة إيصال الأخبار والمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة من خلال شبكة الإنترنت التي تمثل وسيطا ما زال يصل إلى جمهور يتزايد باطراد في جميع أنحاء العالم.
    This is also supported by the web access statistics that are collected on a monthly basis. UN وهذا ما تؤيّده أيضا إحصاءات الوصول إلى شبكة الإنترنت التي يتم جمعها شهريا.
    A federal law had been enacted to protect children from dangerous content accessible through information technologies such as the Internet that contained scenes of aggression or violence, or that could lead to unlawful behaviour. UN وتم سن قانون اتحادي لحماية الأطفال من المحتويات الخطيرة التي يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيات المعلومات مثل الإنترنت التي تتضمن مشاهد عدوان أو عنف، أو يمكن أن تؤدي إلى سلوك غير مشروع.
    ・Promote measures to combat certain media, such as harmful books and the Internet websites that display sex and violence, etc. UN تعزيز تدابير مكافحة وسائط إعلام معينة، مثل الكتب الضارة ومواقع الإنترنت التي تعرض الجنس والعنف إلخ.
    120. A representative from Google Earth gave a special presentation on efforts to standardize geographical names in the Internet services provided by Google. UN 120 - قدم ممثل من غوغل إيرث إفادة خاصة عن الجهود المبذولة لتوحيد الأسماء الجغرافية في خدمات الإنترنت التي تقدمها غوغل.
    One speaker stressed the need for accuracy in the informational content of the United Nations web site in view of the omnivorous character of the Internet and its rules of speed and immediacy. UN وشدد أحد المتكلمين على ضرورة توخي الدقة في مضمون المعلومات المعروضة في موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية نظراً لخاصية الإنترنت التي تلتهم كل شيء وقواعد السرعة والفورية المتصلة بها.
    The proof is the content of the Organization's page on the Internet, which has become one of the most glaring examples of the failure to accord equal treatment to the official languages. UN وتشهد على ذلك محتويات صفحة الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت التي أصبحت أكبر دليل على ما نقوله.
    Many Al-Qaida associates have a sophisticated understanding of the opportunities offered by the Internet to recruit new sympathizers and to guide them towards violence. UN ويحذق الكثير من المنتسبين للقاعدة فهم إمكانيات الإنترنت التي تتيح لهم الفرصة لاجتذاب متعاطفين جدد وتوجيههم إلى العنف.
    Allow for automatic updates on the Internet reflecting the corresponding updates in the internal system. UN السماح بالاستكمالات الآلية على الإنترنت التي تعكس التحسينات المقابلة لها في النظام الداخلي.
    Unless posting those speeches on the Internet inspired some unhinged people. Open Subtitles ، إلاّ في حالة رفعك لتلك الخطابات الحماسيّة على الإنترنت . التي ألهمت المعتوهينَ من النّاس
    Well, it wasn't easy, but we managed to watch every "testicle fail" video on the Internet. Open Subtitles لم يكن ذلك سهلاً لكننا تمكنّا من مشاهدة.. جميع مقاطع الفيديو على الإنترنت التي تحمل عنوان إصطدام في الخصية.
    Taking note of the successful meetings of the Internet Governance Forum held to date, and welcoming with appreciation the offer to host the next meeting of the Forum in Brazil in 2015, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب مع التقدير بالعرض المقدم لاستضافة الاجتماع القادم للمنتدى في البرازيل في عام 2015،
    Taking note of the successful meetings of the Internet Governance Forum held to date, and welcoming with appreciation the offer to host the next meeting of the Forum in Brazil in 2015, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب مع التقدير بالعرض المقدم لاستضافة الاجتماع القادم للمنتدى في البرازيل في عام 2015،
    The web page, hosted by the National University's Information Systems Centre, will be operational at the beginning of 2001. UN وصفحة شبكة الإنترنت التي يأويها مركز نظم المعلومات في الجامعة الوطنية ستصبح جاهزة للتصفح في بداية عام 2001.
    The principle of linguistic diversity was well served by its excellent web site pages in several languages, and the news centre was outstanding. UN ومبدأ التعدد اللغوي مطبق تماما بفضل الصفحات الممتازة لموقعها على الإنترنت التي تظهر بعدة لغات، كما أن مركز الأنباء مركز متميز.
    The Government has also introduced a number of measures to supplement the revised legislation, including the creation of a monitoring group which attempts to track pornographic sites on the Internet that portray children. UN 126- كذلك استحدثت الحكومة عددا من التدابير لاستكمال التشريع المنقح، بما فيها إنشاء فريق للرصد يحاول تتبع مواقع التصوير الإباحي على الإنترنت التي تعرض صور الأطفال.
    That effort could also become part of the web-based capacity-building efforts of the programme. UN ويُمكن لهذا المجهود أن يصير أيضاً جزءاً من الجهود المستندة إلى الإنترنت التي يضطلع بها البرنامج في مجال بناء القدرات.
    The principal vehicle for this intensified effort is the web-based United Nations News Service, which was launched in September 1999. UN واﻷداة الرئيسية لهذا الجهد المكثف هي دائرة أنباء اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت التي استهلت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد