ويكيبيديا

    "الإنجابية والجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reproductive and sexual
        
    • sexual and reproductive
        
    • sexual reproductive
        
    • reproductive sexual
        
    :: primary health care to deal with reproductive and sexual health issues UN :: توفير الرعاية الصحية الأولية للتعامل مع قضايا الصحة الإنجابية والجنسية
    Many adolescents remain ignorant of their reproductive and sexual rights. UN ولا يزال العديد من المراهقين يجهلون حقوقهم الإنجابية والجنسية.
    :: Integrated services related to reproductive and sexual health are strengthened UN :: تعزيز الخدمات المتكاملة المتصلة بالصحة الإنجابية والجنسية
    :: Supply and demand of services in terms of integrated services for reproductive and sexual health for teenagers and young people are strengthened UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها في مجال الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية للمراهقين والشباب
    Regardless of the legal status of abortion, women are entitled to receive access to goods, services and information related to sexual and reproductive health. UN ويحق لها، بغض النظر عن الوضع القانوني للإجهاض، الحصول على السلع والخدمات والمعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية والجنسية.
    :: Integrated services to reproductive and sexual health are strengthened UN :: تعزيز الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية.
    :: Supply and demand of services in terms of integrated services to reproductive and sexual health for teenagers and youngsters are strengthened UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها من حيث الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية لدى المراهقين والصغار.
    The Federation urges Member States to recognize reproductive and sexual rights, which fall within the canon of human rights. UN ويحـث الاتحاد الدول الأعضاء على الاعتراف بالحقوق الإنجابية والجنسية التي تدخل ضمن شِـرعة حقوق الإنسان.
    C. Enabling women to exercise their reproductive and sexual rights UN جيم - تمكين المرأة من ممارسة حقوقها الإنجابية والجنسية
    Counseling services available to women and girls with reproductive and sexual health problems UN خدمات إسداء المشورة المتاحة للنساء والبنات اللائي يواجهن مشاكل متعلقة بالصحة الإنجابية والجنسية
    The Committee is also concerned about the inadequacy of the reproductive and sexual health education included in the school curriculum. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء عدم كفاية التوعية في مجال الصحة الإنجابية والجنسية المضمنة في المناهج المدرسية.
    National policy regarding HIV promotes HIV-related reproductive and sexual health to young people. UN والسياسة الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية تشجع صحة الشباب الإنجابية والجنسية ذات الصلة بالفيروس.
    We believe that the meaningful participation of young people plays a vital role in improving their reproductive and sexual health and rights. UN ونعتقد بأن مشاركة الشباب الهادفة تؤدي دورا حيويا في تحسين صحتهم وحقوقهم الإنجابية والجنسية.
    :: Integrated services relating to reproductive and sexual health are strengthened UN :: تعزيز الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية
    :: Supply of and demand for services in terms of integrated services in the area of reproductive and sexual health for teenagers and youngsters are strengthened UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها من حيث الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية لدى المراهقين والصغار
    UNFPA will develop strategies on the participation and empowerment of youth, with a particular emphasis on reproductive and sexual health. UN وسيضع صندوق الأمم المتحدة للسكان استراتيجيات تتعلق بمشاركة الشباب وتمكينهم مع التركيز بشكل خاص على الصحة الإنجابية والجنسية.
    The meeting defined actions and recommendations that would ensure better implementation of treaty obligations at domestic level so as to promote enjoyment by women and men of reproductive and sexual health. UN وحدد الاجتماع الإجراءات والتوصيات التي من شأنها أن تكفل أداء الالتـزامات المنصــوص عليهــا فـــي المعاهــــدات بشكل أفضل على الصعيد المحلي بما يحقق للمرأة والرجل التمتع بالصحة الإنجابية والجنسية.
    Older women and men have distinct reproductive and sexual health issues which are often inadequately addressed; UN أما المسنون والمسنات فلديهم قضايا مميزة خاصة بالصحة الإنجابية والجنسية لا تلقى العناية الكافية في أغلب الأحيان؛
    Older women and men have distinct reproductive and sexual health issues which are often inadequately addressed; UN أما المسنون والمسنات فلديهم قضايا مميزة خاصة بالصحة الإنجابية والجنسية لا تلقى العناية الكافية في أغلب الأحيان؛
    The manual includes issues related to the protection of reproductive and sexual health. UN وتضمن هذا الدليل مسائل تتعلق بحماية الصحة الإنجابية والجنسية.
    Improvements were also needed in the delivery of sexual and reproductive health services for women with disabilities. UN وقالت إن هناك حاجة أيضا إلى تحسين خدمات الصحة الإنجابية والجنسية المقدمة للمرأة المعوقة.
    Other fee exempted services include child welfare and Adolescent sexual reproductive Health care. UN والخدمات الأخرى المعفاة من الرسوم تشمل رفاه الطفل والرعاية الصحية الإنجابية والجنسية للمراهقين.
    Action Canada for Population and Development (ACPD) has published resources relating to its work at the United Nations, including: Stanchieri, Julie & Isfahan Merali & Rebecca J. Cook, eds., The Application of Human Rights to Reproductive & Sexual Health: A Compilation of the Work of the International Human Rights Treaty Bodies, 3rd ed., (Ottawa: Action Canada for Population and Development, 2005). UN وقد قامت المنظمة بنشر موارد تتعلق بأعمالها، في الأمم المتحدة، بما في ذلك نشرة أعدها Stanchieri, Julie & Isfahan Merali & Rebecca J. Cook، محررون، عنوانها تطبيق حقوق الإنسان على الصحة الإنجابية والجنسية: تجميع لأعمال الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، الطبعة الثالثة، (أوتاوا: المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، 2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد