Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and the preservation of the its legacy. | UN | وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والحفاظ على إرثها. |
75. The Office of the Prosecutor remains fully committed to the Tribunal's completion Strategy goals. | UN | 75 - لا يزال مكتب المدعي العام ملتزما التزاما كاملا بأهداف استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion Strategy. | UN | وهي تستخدم حاليا بكامل طاقتها وتمثل عنصرا مهما للغاية في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. | UN | ٥ - واصل الرئيس تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion Strategy. | UN | 5 - واصلت الرئيسة تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام وقلم المحكمة. |
The Immediate Office of the Registrar, together with the Division of Administration, put a special emphasis on devising a fair and transparent downsizing process for the reduction of posts in accordance with the Tribunal's completion strategy. | UN | وشدد المكتب المباشر للمسجِّل، ومعه شعبة الشؤون الإدارية، على نحو خاص على تصميم عملية تقليص للحجم تكون عادلة وشفافة لتخفيض عدد الوظائف وفقا لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
6. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. | UN | 6 - واصل الرئيس تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة. |
The workshop participants discussed how to develop an adequate process for transferring International Criminal Tribunal for Rwanda cases and convicts to Rwanda as an integral part of the Tribunal's completion strategy. | UN | وناقش المشاركون في حلقة العمل سبل تطوير عملية وافية لإحالة قضايا المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومَن أدانتهم المحكمة إلى رواندا باعتبار هذه الإحالة جزءا أساسياً من استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
The successful implementation of the Tribunal's completion Strategy is also the result of the dedicated work of all the staff of the Tribunal. | UN | 45 - جاء أيضا نجاح تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة نتيجة تفاني جميع موظفيها في العمل. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President continued to implement the Tribunal's completion strategy. | UN | 5 - واصل الرئيس تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام وقلم المحكمة. |
68. Throughout the reporting period, the efforts of the Office of the Prosecutor concentrated on completing trials and appeals in accordance with the Tribunal's completion strategy. | UN | 68 - خلال كامل الفترة المشمولة بالتقرير، تركزت جهود مكتب المدعي العام على إتمام المحاكمات وإجراءات الاستئناف وفقا لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
51. One key component of the Tribunal's completion Strategy is the transfer, by the Office of the Prosecutor, of investigative material and case files to competent national jurisdictions. | UN | 51 - ما زالت إحالة مواد التحقيق وملفات القضايا من مكتب المدعي العام إلى المحاكم الوطنية المختصة عنصرا رئيسيا في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
Recalling also its resolution 1534 (2004) of 26 March 2004, in which it emphasized the importance of fully implementing the Tribunal's completion strategy, and urged the Tribunal to plan and act accordingly, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 الذي شدد فيه على أهمية التنفيذ التام لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة وحث فيه المحكمة على التخطيط والعمل وفقا لذلك، |
The following section supplements prior Completion Strategy reports submitted to the Security Council and highlights some crucial measures and elements in the implementation of the Tribunal's completion Strategy. | UN | 28 - يكمل الفرع التالي التقارير السابقة المتعلقة باستراتيجية الإنجاز المقدمة لمجلس الأمن ويبرز بعض التدابير والعناصر الأساسية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
42. The transfer of investigative case files and material to competent national jurisdictions is a key component of the Tribunal's completion strategy. | UN | 42 - لا تزال إحالة ملفات ومواد التحقيق في القضايا إلى المحاكم الوطنية المختصة عنصرا رئيسيا في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
Following voluntary contributions by the Norwegian and United Kingdom Governments, a new courtroom was constructed in record time and inaugurated on 1 March 2005. This is a very important element of the Tribunal's completion Strategy. | UN | وعلى إثر تبرعات من حكومتي النرويج والمملكة المتحدة، تم أنشاء غرفة محكمة جديدة في وقت قياسي وتم افتتاحها في 1 آذار/مارس 2005.وهذا عنصر مهم للغاية في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
The Security Council endorsed the Tribunal's completion strategy in resolution 1503 (2003) of 28 August 2003. | UN | وأيد مجلس الأمن استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003. |
Indeed, the year under review provided several important internal reforms to ensure compliance with Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004), which together outline the Tribunal's completion Strategy. | UN | والواقع أن السنة قيد الاستعراض شهدت عدة إصلاحات داخلية مهمة لضمان الامتثال لقراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004) اللذين يحددان معا استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
25. As I emphasized in my last report to the Council, it is critical to the success of the Tribunal's completion Strategy and to the rights of the accused that all referred cases are conducted in full compliance with the highest standards of due process. | UN | 25 - وكما أكدت في تقريري الأخير إلى المجلس، فإن إجراء المحاكمات في جميع القضايا المحالة في امتثال تام بأعلى معايير أصول المحاكمات هو أمر حاسم بالنسبة لنجاح استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة وبالنسبة لحقوق المتهمين. |