I can only bow in humiliation Naci Bey brother. | Open Subtitles | لا يمكنني إلا الإنحناء بإذلال أخي ناجي بك |
That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. | Open Subtitles | وكل شخص حي عليه الإنحناء وكشط ولعق حذائك. |
bowing down to the cross can purge them of that shadow and bring them peace in this world. | Open Subtitles | على أنَّها ظِلُّ من الجحيم هبِط على حياتهم و الإنحناء للصليب يُمكنه تطهيرهم من ذلك الظل .و يجلب السلام في هذا العالم |
I prefer that slight curve at the small of the back, the swell of a breast, the soft nape of the neck to quicken my heartbeat. | Open Subtitles | أفضل هذا الإنحناء الطفيف في الظهر إنتفاخ الصدر مُؤخرة العنق اللينة التي تُسرع ضربات قلبي |
We came to that bend over there, by that dry old pine tree, and just then, the sun came out. | Open Subtitles | وصلنا إلى ذلك الإنحناء هناك عند شجرة الصّنوبر القديمة و الجافة تلك و في تلك اللحظة سطعت الشّمس |
Also, you have to bend to show that you're being respectful to the great god king. | Open Subtitles | كل ماعليك هو الإنحناء لِتُظهِر احترامك للملك الإله العظيم |
Count 3 miles lost after the bend and another 3 lost before Morcenx to be on the safe side. | Open Subtitles | إحسب 3 أميال فقدت بعد الإنحناء... . . و3 آخرين قبل مورسوكس لكي نكون على الجانب الآمن. |
And wait until you see that little bow. | Open Subtitles | وإنتظر حتى ترى أنتَ ذلك الإنحناء الصغير. |
All the bride and groom need to do is bow and you all just drink. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه العريس والعروس هو الإنحناء وأنتم جميعا سكارى |
This can't be you. You can't bow to those people! | Open Subtitles | هذا ليس أنت لا يمكنك الإنحناء لأولئك الأشخاص |
That's as much as to say, such a case as yours constrains a man to bow in the hams! | Open Subtitles | وفي مثل تلك الحالة، يمكن للمرء أن يتغاضى عن اللباقة هذا يعني أن حالة كحالتك تمنع الرجل من الإنحناء على يديه |
I faithfully bow... to give my life to serve humanity. | Open Subtitles | ... الإنحناء بصدق للتخلي عن حياتي في سبيل إنقاذ البشرية |
I'm too old to scrape and bow. | Open Subtitles | .أنا كبير للغاية على الإنحناء والإحترام |
The concave fracturing juxtaposed with the outward bowing caused by the explosion. | Open Subtitles | يصطف الكسر المقعر مع الإنحناء للخارج الذي سبّبه الإنفجار. |
And so, instead of bowing to pressure, and going to that pointless soiree, | Open Subtitles | ولذا, بدلاً من الإنحناء للضغط والذهاب لتلك الأمسية عديمة الفائدة |
There's no way he could've made that curve. | Open Subtitles | من المستحيلَ أنَّه كان سيكونُ قادراً على النجاة من هذا الإنحناء الحاد |
See the curve in her forearm and the periosteal reaction on her humerus? | Open Subtitles | أترى الإنحناء في الساعد والنمو السمحاقي في العضد؟ |
I can't bend over any further or everyone will see my PlayStation. | Open Subtitles | لا استطيع الإنحناء و إلا سيرى الجميع محطة ألعابي |
I don't know, I can't quite bend over far enough to see it. | Open Subtitles | لا أدري، لا يمكنني الإنحناء بما فيه الكفاية لأرى. |
We don't really use them any more, but "retort" comes from the word "to bend" - in other words, a flask which has been bent over, and that's crucial. | Open Subtitles | قارورة مثنيّة، وهذا هام الإنحناء يعني أن الغاز المنتج في القارورة |
No! I've been all the way to the bend. | Open Subtitles | كنت طوال الطريق إلى الإنحناء إنه يصبح أعمق فقط |
Use your finger pad, not the crook, okay? | Open Subtitles | إستخدمى بطن إصبعك ، ليس الإنحناء ، حسناً ؟ |
The curvature is prominent when only part of the Earth's shadow passes across the Moon. | Open Subtitles | يظهر الإنحناء بارزاً عندما يمر جزء من ظل الأرض عبر القمر |
You want to duck down there and scrape for samples, feel free. | Open Subtitles | تريد الإنحناء هناك والبحث عن العينات فلك ذلك |