ويكيبيديا

    "الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international humanitarian and human rights law
        
    • international humanitarian and international human rights law
        
    • of international humanitarian and human rights
        
    • international human rights and humanitarian
        
    • human rights law and international humanitarian
        
    • international humanitarian or human rights law
        
    • IHL and IHRL
        
    • international humanitarian law and human rights
        
    • international humanitarian and human rights laws
        
    It is also important that any military action against LRA be carried out in compliance with international humanitarian and human rights law. UN ومن المهم أيضا تنفيذ أي عمل عسكري ضد جيش الرب للمقاومة بما يمتثل للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    international humanitarian and human rights law and the situation in Darfur UN القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والحالة في دارفور
    Individuals who impede the peace process and who commit violations of international humanitarian and human rights law UN الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام والذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان
    However, as a result of international inaction, those who have committed grave violations of international humanitarian and international human rights law have been permitted to commit further atrocities with impunity. UN ولكن، وكنتيجة للتقاعس الدولي، فقد سُمح لمن يرتكبون الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان أن يرتكبوا المزيد من الفظائع دون أي عقاب.
    international humanitarian and human rights law and the situation in Darfur UN القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والحالة في دارفور
    Such acts are prohibited under international humanitarian and human rights law. UN وهذه الأفعال محظورة بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    18. We will make use of synergies with other instruments of international humanitarian and human rights law. UN 18- وسنستخدم أوجه التآزر مع صكوك أخرى في القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Action #6 Make use of synergies with other relevant instruments of international humanitarian and human rights law. UN الاستفادة من أوجه التآزر مع الصكوك الأخرى ذات الصلة في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Action #55 Enhance and make use of synergies between the Convention and other relevant instruments of international humanitarian and human rights law. UN تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقية والصكوك الأخرى ذات الصلة في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والاستفادة منها.
    I called on all parties to fully respect international humanitarian and human rights law. UN ودعوت جميع الأطراف إلى الاحترام التام للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    For example, there has been more frequent reference to the obligations of parties under international humanitarian and human rights law. UN فعلى سبيل المثال، تواترت أكثر الإشارة إلى التزامات الأطراف بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    This practice must not be seen, however, as an alternative to prosecuting those responsible for violations of international humanitarian and human rights law and delivering justice to the victims and their families and communities. UN ومع ذلك، لا يجب النظر إلى هذه الممارسة على أنها بديل عن الملاحقة القضائية للمسؤولين عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وتحقيق العدالة للضحايا وأسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    Council members called upon all parties to protect civilians and to fully respect international humanitarian and human rights law. UN وناشد أعضاء المجلس جميع الأطراف حماية المدنيين والاحترام الكامل للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    State responsibility, however, exists in relation to all violations of international humanitarian and human rights law. UN أما مسؤولية الدول، فتقع في جميع حالات انتهاك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    A range of international humanitarian and human rights law obligations may also apply. UN ويمكن أن تسري أيضاً مجموعة من الالتزامات في إطار القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Information from other sources on violations of international humanitarian and human rights law in Darfur UN المعلومات الواردة من مصادر أخرى بشأن وقوع انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في دارفور
    Those acts were, inter alia, in violation of both international humanitarian and human rights law. UN وتشكل هذه الأفعال من جملة أمور انتهاكا للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    40. States and all parties to conflict have obligations under international humanitarian and international human rights law to protect internally displaced children in all phases of displacement. UN 40- وتقع على عاتق الدول وجميع الأطراف المشتركة في النزاع التزامات بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان لحماية الأطفال المشردين داخلياً في جميع مراحل التشرد.
    They also called for better implementation of international human rights and humanitarian law. UN كما دعوا إلى تنفيذ أفضل للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Nevertheless, he will do his utmost to investigate and report on alleged Israeli violations impartially and objectively, with no preconceptions, on the basis of facts set against established international human rights law and international humanitarian law. UN وسيبذل مع ذلك قصاراه للتحقيق في الانتهاكات الإسرائيلية المزعومة، بحياد وموضوعية وبدون آراء مسبقة، وعلى أساس الوقائع ومن منظور القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Five of the Council's 12 sanctions regimes include listing criteria related to violations of international humanitarian or human rights law. UN وتشمل خمسة من نظم الجزاءات الاثني عشر المعتمدة من المجلس معايير إدراج تتعلق بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    There is no conflict as such between the duty to investigate under IHL and IHRL. UN وبذلك لا يوجد تعارض بين واجب التحقيق بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Call for compliance with applicable international humanitarian law and human rights law UN الدعوة إلى الامتثال للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان الساريين
    UNRWA incorporated international humanitarian and human rights laws into its project activities. UN وأدمجت الأونروا القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في أنشطة مشاريعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد