With the establishment of the human Rights Council, the human rights activities of the United Nations had acquired new characteristics. | UN | وبإنشاء مجلس حقوق الإنسان، اكتسبت أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة خصائص جديدة. |
It also provided a blueprint for the human rights protection activities of national and regional mechanisms. | UN | كما يوفر هذا الاستعراض أساسا لأنشطة حماية حقوق الإنسان التي تضطلع بها الآليات الوطنية والإقليمية. |
To firmly support human rights-related activities of the United Nations | UN | تقديم دعم قوي للأنشطة المتصلة بحقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
However, the fact that the police had its own human rights unit for training and for prevention of human rights violations was an extremely positive development. | UN | غير أن حقيقة أنه يوجد لدى الشرطة وحدتها الخاصة لحقوق الإنسان التي تضطلع بمهمة التدريب ومنع انتهاكات حقوق الإنسان تعتبر تطوراً إيجابياً للغاية. |
National coordinator for human rights activities of the relevant governmental departments; | UN | كان منسقاً وطنياً لأنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الإدارات الحكومية المعنية؛ |
These activities shall be cross-cutting and related to the current peace, development and human rights work of the United Nations on Africa. | UN | وستكون هذه الأنشطة شاملة لعدة مجالات ومتصلة بالأعمال الخاصة بالسلام والتنمية وحقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة حاليا فيما يتعلق بأفريقيا. |
Political, humanitarian, development, reconstruction and human rights activities in UNAMI will continue at an increased tempo in 2008; | UN | وستتواصل الأنشطة السياسية والإنسانية والإنمائية والمتعلقة بإعادة الإعمار وحقوق الإنسان التي تضطلع بها البعثة بوتيرة أعلى خلال عام 2008؛ |
Monitoring and reporting on gender and human rights activities by local and international agencies and NGOs. | UN | رصد الأنشطة الجنسانية وأنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الوكالات المحلية والدولية والمنظمات غير الحكومية، والإبلاغ عنها. |
Conscious of the importance of coordination of the human rights promotion and protection activities of the United Nations bodies active in the field of human rights, | UN | وإذ تدرك أهمية التنسيق بين أنشطة تعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان، |
Conscious of the importance of coordination of the human rights promotion and protection activities of the United Nations bodies active in the field of human rights, | UN | وإذ تدرك أهمية التنسيق بين أنشطة تعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان، |
The Office's move to the new location had on the one hand confirmed the scope of United Nations human rights activities and on the other hand had added a new impulse to those activities on the eve of the third millennium. | UN | وإن انتقال المكتب إلى المكان الجديد أكد، من ناحية، أهمية أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها المنظمة، ومن ناحية أخرى، أعطى هذه الأنشطة زخماً جديداً في مطلع الألفية الثالثة. |
Various NGOs, leagues and associations concerned with human rights protection and promotion are active in Togo. 3.4. | UN | إن حماية وتعزيز حقوق الإنسان موضع كفالة أيضا في توغو على يد المنظمات غير الحكومية ورابطات وجمعيات حقوق الإنسان التي تضطلع بالنشاط اللازم على الصعيد الميداني. |
We need to ensure that the funding of various human rights activities of the Office reflect the priorities set by Member States, and especially by the Commission on human Rights. | UN | ويتعين أن نتأكد من أن تمويل مختلف أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها المفوضية يتمشى مع الأولويات التي حددتها الدول الأعضاء، خاصة لجنة حقوق الإنسان. |
Such activities consist of training representatives of indigenous people's organizations and strengthening the capacity of the State institutions responsible for the protection of human rights that have a specific mandate in regard to indigenous people. | UN | وتنطوي هذه الأنشطة على تدريب ممثلي منظمات الشعوب الأصلية وتعزيز قدرات مؤسسات الدولة المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان التي تضطلع بولاية محددة في ما يتعلق بالشعوب الأصلية. |
III. human rights activities of the United Nations in Sierra Leone | UN | ثالثا - أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة في سيراليون |
59. Evaluations of MICIVIH programmes on human rights promotion were completed. | UN | ٩٥ - وتم إكمال تقييمات برامج تعزيز حقوق الإنسان التي تضطلع بها البعثة. |
Bhutan has taken active interest in UN human rights activities, particularly through the Commission on human Rights (CHR) and the human Rights Council (HRC). | UN | 68- اهتمت بوتان اهتماماً نشيطاً بأنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وخاصة من خلال لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان. |
II. human RIGHTS ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS IN SIERRA LEONE 24 - 49 8 | UN | ثانياً- أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة في سيراليون 24-29 8 |
II. human RIGHTS activities of the united nations in Sierra Leone | UN | ثانياً - أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة في سيراليون |
II. human RIGHTS ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS IN SIERRA LEONE 33 - 48 10 | UN | ثانياً - أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة في سيراليون 33-48 12 |