That may be, but go easy. The headmaster likes Discipline. | Open Subtitles | هذا ممكن , ولكن دعهم يهدأون المدير يحب الإنضباط |
What counts above all is Discipline in the Legion | Open Subtitles | مايهم فوق كل اعتبار هو الإنضباط في الجيش |
Furthermore, discussions from consultations have indicated that that Discipline can be a problem in some schools with both girls and boys being subjected to severe methods of punishment. | UN | وفضلا عن ذلك، أوضحت مناقشات المشاورات أن الإنضباط يمكن أن يمثل مشكلة في بعض المدارس حيث يتعرض البنات والبنون على حد سواء لأساليب عقاب قاسية. |
We can go straight to the Disciplinary committee. | Open Subtitles | نستطيع التوجه مباشرة الى لجنة الإنضباط |
I'm just sayin', in my high school, marching band was all about military precision. | Open Subtitles | ..ما أقوله أنه في مدرستي فرقة السير كانت تتمحور دائماً عن الإنضباط مثل الجيش |
Next time I ask you to make a mess of things, try to show a little restraint! | Open Subtitles | في المرة القادمة أريدكم أن تجعلوا الأشياء أكثر فوضى حاولوا أن تظهروا قليل من الإنضباط |
I have never seen such a blatant disregard for the student wizard code of conduct. | Open Subtitles | لم أرى بحياتي طالب سحر بمثل هذا الإهمال وعدم الإنضباط. |
A little Discipline might knock the weird right out of him. | Open Subtitles | القليل من الإنضباط قد يزيل تصرفاته الغريبة |
Tennis... at its core, it's about Discipline, sportsmanship, style. | Open Subtitles | رياضة التنس، جوهرياً هي لعبة عن الإنضباط و الروح الرياضية |
I have yet to find the Discipline to live my life on land like I do out to sea. | Open Subtitles | لم أجد بعد الإنضباط . لأعيش حياتى على اليابسة مثلما أعيشها بعمق البحر |
All that Discipline drilled into their movements makes them easy to spot, unlike us civilians. | Open Subtitles | كل ما يتسمون به من الإنضباط يُقيد تحركاتهم ، و يجعلهم عرضةً للكشف بسهولة على عكس المدنيين |
Troubled kids, they need Discipline and order. | Open Subtitles | الأطفال المضطربون، إنهم بحاجة إلى الإنضباط والنظام. |
Boy, that vegetarian lifestyle takes a lot of Discipline. | Open Subtitles | ياولد, العيش كنباتي يتطلب الكثير من الإنضباط |
They believed in blue auras and cleansing souls... and the strict Discipline of children. | Open Subtitles | لقد آمنوا بتلك الأرواح و الإنضباط للأطفال |
But a truly ugly woman, that actually requires Discipline and, let me tell you, my friend, done right, a transcendent experience. | Open Subtitles | لكن لمضاجعة إمرأة قبيحة، فهذا يتطلب الإنضباط وأنا أخبرك بهذا يا صديقي العزيز من خبراتي الكثيرة |
Takes Discipline to survive in here. Mind and body. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الإنضباط هنا للنجاة بالعقل والجسد |
Great, and I'll go to Disciplinary Board and get our files. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} جيد و أنا ساذهب للجنة الإنضباط و أحضر ملفاتنا |
The Code of School Discipline promulgated by the Ministry of Education was designed to develop a sense of responsibility among schoolchildren, preserve their dignity, safeguard their rights, ensure justice and equality in Disciplinary measures and prohibit beatings and corporal punishment in all schools. | UN | 117- كما تهدف لائحة الإنضباط المدرسي التي أصدرتها وزارة التربية والتعليم الى تنمية الشعور بالمسئولية في المجتمع المدرسي لدى الطلبة، وحفظ كرامتهم وصيانة حقوقهم وتطبيق العدالة والمساواة في الإجراءات التأديبية، مع منع الضرب والعقاب البدني في جميع المدارس. |
Discipline and precision keep them on top of their cheer tier. | Open Subtitles | الإنضباط والدقةتجعلهميحافظوا علىقمةِهتافِهم. |
They're all about precision and big dance ensembles. | Open Subtitles | .إنهم يحبون الإنضباط والرقص الموّحد |
Not if one uses restraint and self- Discipline. | Open Subtitles | لَيسَ إذا ضبطِ نفس إستعمالاتِ واحد ونفسِ الإنضباط. |
I have never seen such a blatant disregard for the student wizard code of conduct. | Open Subtitles | لم أرى بحياتي طالب سحر بمثل هذا الإهمال وعدم الإنضباط. |
At the very least,I'm going to get disciplined by ia. | Open Subtitles | على أقل تقدير، سأستدعى لمجلس الإنضباط |