ويكيبيديا

    "الإنفاق الفعلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actual expenditure
        
    The decrease is partially offset by the increase in provision for commercial communications based on actual expenditure patterns. UN ويقابل جزء من هذا النقصان زيادة في الاعتماد المتعلق بالاتصالات التجارية استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلية.
    The requirements also reflect higher requirements for common staff costs, based on actual expenditure patterns. UN وتعكس الاحتياجات أيضا ارتفاعا في التكاليف العامة للموظفين استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلية.
    The variations take into account post-related actual expenditure experience in 2012 and updated projected rates. UN وهذه التغيرات تأخذ في الاعتبار تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف في عام 2012 وآخر التوقعات المتعلقة بالأسعار.
    Revised estimates based on post-related actual expenditure experience and updated projected rates UN التقديرات المنقحة استنادا إلى تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف وآخر التوقعات المتعلقة بالأسعار
    Revised estimates based on post-related actual expenditure experience UN التقديرات المنقحة استنادا إلى تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف
    Revised estimates based on post-related actual expenditure experience against the initial appropriation UN التقديرات المنقحة استنادا إلى تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف مقابل الاعتمادات الأولية
    Revised estimates based on post-related actual expenditure experience and updated projected rates UN التقديرات المنقحة استنادا إلى تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف وآخر المعدلات المتوقعة
    II. Revised estimates based on post-related actual expenditure experience and updated projected rates UN ثانيا - التقديرات المنقحة استنادا إلى تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف وآخر التوقعات المتعلقة بالأسعار
    III. Revised estimates based on post-related actual expenditure experience UN ثالثا - التقديرات المنقحة استنادا إلى تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف
    :: Obligations for communications services and utilities where invoices are received after the closing of the financial period accounts are based on the Mission's actual expenditure patterns and experience UN :: تستند الالتزامات المتعلقة بخدمات ومرافق الاتصالات التي تُستلم فواتيرها بعد إغلاق حسابات الفترة المالية إلى أنماط الإنفاق الفعلية للبعثة وخبرتها
    ****Estimate based on actual expenditure figures for 2008; projections for 2009 based on 9-month expenditure trend. UN **** تقدير يستند إلى أرقام الإنفاق الفعلية لعام 2008؛ وإسقاطات لعام 2009 تستند إلى اتجاه النفقات لفترة 9 أشهر.
    The new methodology should allow for more realistic budgeting, as the averages are based on actual expenditure patterns in each mission, and will address the issue of accounting for the differences in the contractual status of mission personnel by incorporating into the calculation the most recent staffing composition. UN ويتوقع أن تسمح المنهجية الجديدة بميزنة واقعية بدرجة أكبر، بالنظر إلى أن المتوسطات تستند إلى أنماط الإنفاق الفعلية في كل بعثة، وستعالج مسألة عمل حساب الفروق بين الأوضاع التعاقدية لأفراد البعثات عن طريق إدخال أحدث تكوين لملاك الموظفين في الحساب.
    18. Accordingly, the amount of $72,408,700 under posts for 2012 reflects the actual expenditure experience from January to September, extrapolated to December. UN 18 - بناء على ذلك، فإن مبلغ 700 408 72 دولار الوارد تحت بند الوظائف العام يعكس تجربة الإنفاق الفعلية للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر، ومقدرة استقراءً حتى كانون الأول/ديسمبر.
    b Based on actual expenditure experience (January to September extrapolated to December). UN (ب) استنادا إلى تجربة الإنفاق الفعلية (كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر مقدرة استقراءً إلى كانون الأول/ديسمبر).
    94. The decreased requirements are primarily attributable to the reduction in cost per round trip per person, based on actual expenditure patterns recorded in the period 2012/13. UN 94 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض تكلفة السفر ذهابا وإيابا للشخص الواحد، استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلية المسجلة في الفترة 2012/2013.
    92. The additional requirements are attributable primarily to higher estimates for standard reimbursements to troop- and formed-police-contributing Governments for self-sustainment based on historical actual expenditure patterns. UN 92 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى ارتفاع التقديرات المتعلقة بالمبالغ المدفوعة للحكومات المساهمة بقوات وبأفراد شرطة مشكَّلة لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس المعدلات الموحدة، استناداً إلى أنماط الإنفاق الفعلية في الفترة الماضية.
    16. Section II above identifies adjustments as a result of variations in costing parameters, taking into account post-related actual expenditure experience in 2012 and updated projected rates for the biennium 2012-2013. UN 16 - الفرع الثاني أعلاه يحدد التسويات نتيجة للتغيرات في بارامترات تقدير التكاليف، مع الأخذ في الاعتبار تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف في عام 2012، وآخر المعدلات المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013.
    17. In line with General Assembly resolution 66/239, the revised estimates are based on the post-related actual expenditure experience in 2012, with deferral of post-related recosting for updated projected rates. UN 17 - وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 66/239، تستند التقديرات المنقحة إلى تجربة الإنفاق الفعلية المتعلقة بالوظائف في عام 2012، مع إرجاء عملية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار آخر المعدلات المتوقعة.
    The comparison of actual expenditure levels to the composite of the annualized institutional budget attributed to 2013 plus the internal allocation according to the Executive Board-approved programming arrangements framework is presented in annex II. The actual expenditure amounts are calculated on the same basis as the corresponding budget (modified accruals basis). UN ويتضمن المرفق الثاني المقارنة بين مستويات الإنفاق الفعلية للميزانية وتركيبة الميزانية المؤسسية السنوية المحددة لعام 2013 بالإضافة إلى التخصيص الداخلي وفقاً لإطار ترتيبات البرمجة الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. وتحسب النفقات الفعلية على نفس الأساس الذي حسبت عليه الميزانية المقابلة (على أساس الاستحقاقات المعدلة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد