We'd offer you some, but we hunted it to extinction for breakfast. | Open Subtitles | سنعرض عليكَ بعضه، لكننا إصطدناه إلى حد الإنقراض من أجل الإفطار. |
For the past twenty years small scale conservation projects like this are all that have kept China's 150 wild alligators from extinction | Open Subtitles | في أخر 20عام مضت مشاريع الحماية الصغيرة المماثلة هي التي حمت 150 من التماسيح البرية في الصين من خطر الإنقراض |
Well, we all know that... the California Condor was near extinction. | Open Subtitles | حسناً ، ونحن نعلم جميعا بأن النسر على حافة الإنقراض |
The only way to keep my species from going extinct is to find my father. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
Unchanged since the Pleistocene Epoch... and only recently rescued from extinction. | Open Subtitles | لم يتغير منذ العصر الجيليدي ومؤخرا فقط أنقذ من الإنقراض |
We had to defend them or risk extinction ourselves. | Open Subtitles | علينا أنْ ندافع عنهم أو نواجه الإنقراض بأنفسنا |
We have faced extinction before, and we have persevered, but we have always been familiar with sacrifice, and today we will be tested once again. | Open Subtitles | لقد واجهنا الإنقراض من قبل ولقد نجونا ولكننا نعرف التضحية دائماً |
Whole nations are at risk of complete extinction, and they don't know it. | Open Subtitles | دول بأكملها معرضَة لخطر الإنقراض الكّامل و لا يعلمونَ هذا. |
As sons and daughters of possibly the sole remaining human settlement on Earth, you are a critical part of what stands between us and extinction. | Open Subtitles | كأبناء و بنات أنتم يُحتَمل أن تكونوا آخر البشر الموجودين في الأرض أنتم الجزء الحاسم الذي يفصل بيننا و بين الإنقراض |
I had to save the last duck-billed platypuses from extinction. | Open Subtitles | كان عليّ أن أنقذ آخر حيون "بلاتبوس" من الإنقراض |
The Permian is the darkest corridor in this memorial to the broken branches on the Tree of Life-- the Halls of extinction. | Open Subtitles | العصر البرمي هو الدهليز الأشد ظُلمةً في هذا النصب التذكاري للفروع المُنكسرةِ على شجرة الحياة قاعات الإنقراض. |
But a catastrophic extinction event for one species is a golden opportunity for another. | Open Subtitles | لكن حدث الإنقراض المأساوي لفصائل هو فرصةً ذهبية لأُخرى. |
There's a corridor in the Halls of extinction that is, right now, empty and unmarked. | Open Subtitles | يوجد دهليز في قاعات الإنقراض و هو الأن خالي و غير مُسمى. |
Their absolutely overwhelming strength quickly pushed humanity to the brink of extinction. | Open Subtitles | قوّتُهم تتخطّى قِوى البشر بأشواط البشرية قد دُفِعت فورًا نحو حافة الإنقراض |
It's a runaway global warming scenario that leads us to the brink of the Sixth extinction. | Open Subtitles | إنه سيناريو ظاهرة إحتباس حراري تقودنا إلى حافة الإنقراض السادس |
We've spent these last five years searching for causes and solutions, while living with the possibility of human extinction. | Open Subtitles | أمضينا هذه السنوات الخامسة في البحث أسباب العقم وحلولٍ له بينما كنا نعيش حياة الإنقراض |
HAVE DRIVEN THESE MAJESTIC ANIMALS TO extinction. | Open Subtitles | الظروف المُتغيرة و الصيد الجائر قاد هذه الحيوانات العظيمة إلى الإنقراض. |
The only way to keep my species from going extinct is to find my father. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
The only way to keep my species from going extinct is to find my father. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
The only way to keep my species from going extinct is to find my father. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
And when it comes to protecting the human race from an extinction-level impact, obviously size matters. | Open Subtitles | و عندما يأتى الأمر لحماية السباق البشرى من الإنقراض , فمن الواضح أن الحجم يهم |