ويكيبيديا

    "الإنقراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extinction
        
    • extinct
        
    • extinction-level
        
    We'd offer you some, but we hunted it to extinction for breakfast. Open Subtitles سنعرض عليكَ بعضه، لكننا إصطدناه إلى حد الإنقراض من أجل الإفطار.
    For the past twenty years small scale conservation projects like this are all that have kept China's 150 wild alligators from extinction Open Subtitles في أخر 20عام مضت مشاريع الحماية الصغيرة المماثلة هي التي حمت 150 من التماسيح البرية في الصين من خطر الإنقراض
    Well, we all know that... the California Condor was near extinction. Open Subtitles حسناً ، ونحن نعلم جميعا بأن النسر على حافة الإنقراض
    The only way to keep my species from going extinct is to find my father. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي
    Unchanged since the Pleistocene Epoch... and only recently rescued from extinction. Open Subtitles لم يتغير منذ العصر الجيليدي ومؤخرا فقط أنقذ من الإنقراض
    We had to defend them or risk extinction ourselves. Open Subtitles علينا أنْ ندافع عنهم أو نواجه الإنقراض بأنفسنا
    We have faced extinction before, and we have persevered, but we have always been familiar with sacrifice, and today we will be tested once again. Open Subtitles لقد واجهنا الإنقراض من قبل ولقد نجونا ولكننا نعرف التضحية دائماً
    Whole nations are at risk of complete extinction, and they don't know it. Open Subtitles دول بأكملها معرضَة لخطر الإنقراض الكّامل و لا يعلمونَ هذا.
    As sons and daughters of possibly the sole remaining human settlement on Earth, you are a critical part of what stands between us and extinction. Open Subtitles كأبناء و بنات أنتم يُحتَمل أن تكونوا آخر البشر الموجودين في الأرض أنتم الجزء الحاسم الذي يفصل بيننا و بين الإنقراض
    I had to save the last duck-billed platypuses from extinction. Open Subtitles كان عليّ أن أنقذ آخر حيون "بلاتبوس" من الإنقراض
    The Permian is the darkest corridor in this memorial to the broken branches on the Tree of Life-- the Halls of extinction. Open Subtitles العصر البرمي هو الدهليز الأشد ظُلمةً في هذا النصب التذكاري للفروع المُنكسرةِ على شجرة الحياة قاعات الإنقراض.
    But a catastrophic extinction event for one species is a golden opportunity for another. Open Subtitles لكن حدث الإنقراض المأساوي لفصائل هو فرصةً ذهبية لأُخرى.
    There's a corridor in the Halls of extinction that is, right now, empty and unmarked. Open Subtitles يوجد دهليز في قاعات الإنقراض و هو الأن خالي و غير مُسمى.
    Their absolutely overwhelming strength quickly pushed humanity to the brink of extinction. Open Subtitles قوّتُهم تتخطّى قِوى البشر بأشواط البشرية قد دُفِعت فورًا نحو حافة الإنقراض
    It's a runaway global warming scenario that leads us to the brink of the Sixth extinction. Open Subtitles إنه سيناريو ظاهرة إحتباس حراري تقودنا إلى حافة الإنقراض السادس
    We've spent these last five years searching for causes and solutions, while living with the possibility of human extinction. Open Subtitles أمضينا هذه السنوات الخامسة في البحث أسباب العقم وحلولٍ له بينما كنا نعيش حياة الإنقراض
    HAVE DRIVEN THESE MAJESTIC ANIMALS TO extinction. Open Subtitles الظروف المُتغيرة و الصيد الجائر قاد هذه الحيوانات العظيمة إلى الإنقراض.
    The only way to keep my species from going extinct is to find my father. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي
    The only way to keep my species from going extinct is to find my father. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي
    The only way to keep my species from going extinct is to find my father. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي
    And when it comes to protecting the human race from an extinction-level impact, obviously size matters. Open Subtitles و عندما يأتى الأمر لحماية السباق البشرى من الإنقراض , فمن الواضح أن الحجم يهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد