It would be easier to provide and less costly than sign language interpretation, especially for English and Spanish. | UN | فهذه الطريقة أسهل وأقل تكلفة من الترجمة إلى لغة الإشارة، وخاصة فيما يتعلق باللغتين الإنكليزية والإسبانية. |
The Director pointed out that it was the first course to be held in both English and Spanish. | UN | وأشار مدير الشعبة إلى أن هذه الدورة التدريبية كانت أولى الدورات التي تعقد باللغتين الإنكليزية والإسبانية. |
English is the official language but most Gibraltarians are fluent in English and Spanish. | UN | واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية ولكن أكثرية سكان جبل طارق يتكلمون الإنكليزية والإسبانية بطلاقة. |
Copies of the Guidelines in English and Spanish are available on the OHCHR website. | UN | ويُتاح الاطلاع على النسختين الإنكليزية والإسبانية من المبادئ التوجيهية على الموقع الشبكي للمفوضية. |
Available in English and Spanish. | UN | مقالة متاحة باللغتين الإنكليزية والإسبانية. |
His first language is French and he has a working knowledge of English and Spanish. | UN | ولغته الأولى هي الفرنسية ويجيد استخدام الإنكليزية والإسبانية في العمل. |
76. For the last decades, the Commission has been publishing six annual flagship reports in English and Spanish. | UN | 76 - وعلى مدى العقود الماضية، ظلت اللجنة تنشر ستة تقارير سنوية رئيسية باللغتين الإنكليزية والإسبانية. |
Washington event: interpretation into English and Spanish | UN | اجتماع واشنطن: الترجمة الشفوية إلى الإنكليزية والإسبانية. |
Languages: Equally bilingual in English and Spanish, and some experience in French | UN | اللغات: يجيد الإنكليزية والإسبانية ولديه إلمام بالفرنسية. |
The report is available in English and Spanish at www.geodatos.org. | UN | والتقرير متاح باللغتين الإنكليزية والإسبانية في الموقع الشبكي: www.geodatos.org. |
English and Spanish are offered as foreign languages. | UN | وتدرس اللغتان الإنكليزية والإسبانية كلغات أجنبية. |
In 2013 two courses (English and Spanish) were planned to take place. | UN | ومن المقرر تنظيم دورتين دراستين في عام 2013 (باللغتين الإنكليزية والإسبانية). |
90. Draft resolution A/C.2/68/L.24/Rev.1 was adopted, subject to minor editing changes to be made to the English and Spanish versions. | UN | 90 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/68/24/Rev.1 رهناً بإدخال تعديلات تحريرية طفيفة على الصياغتين الإنكليزية والإسبانية. |
The Conference was conducted in English and Spanish, with the use of simultaneous interpretation. | UN | 15- وأُدير المؤتمر باللغتين الإنكليزية والإسبانية بالاستعانة بالترجمة الفورية. |
In the past year, numerous courses in English and Spanish have been held within the framework of the United Nations International Year of Youth on subjects including entrepreneurial skills for youth and business management for young people. | UN | وفي العام الماضي، عقدت دورات تدريبية عديدة باللغتين الإنكليزية والإسبانية في إطار سنة الأمم المتحدة الدولية للشباب بشأن مواضيع منها مهارات العمل الحر وإدارة المشاريع للشباب. |
The report was submitted to the Committee in May and by December was published in English and Spanish. | UN | وعرض التقرير على اللجنة في أيار/مايو وقبل حلول كانون الأول/ديسمبر، نشر التقرير باللغتين الإنكليزية والإسبانية. |
He regretted the fact that the supplementary information covering that period had been provided too late for translation into English and Spanish for the benefit of non-Frenchspeaking members of the Committee. | UN | وقال إنه يأسف لأن المعلومات التكميلية عن تلك الفترة قدمت متأخرة بما لم يسمح بترجمتها إلى الإنكليزية والإسبانية من أجل أعضاء اللجنة الذين لا يتحدثون الفرنسية. |
41. Reference was made to the fact that English and Spanish are the dominant languages on the Internet. | UN | 41- وتحدث البعض عن أن الإنكليزية والإسبانية هما اللغتان المهيمنتان على شبكة الإنترنت. |
English and Spanish versions of these documents are available to all Trade Points through the GTPNet and a French version is in preparation. | UN | وتتاح النسختان الإنكليزية والإسبانية لهاتين الوثيقتين لجميع النقاط التجارية عن طريق الشبكة العالمية للنقاط التجارية ويجري حاليا إعداد نسختهما الفرنسية. |
The content of an awareness-raising booklet has been developed, and guidelines for the preparation of case studies to be included in that booklet have been finalized in English and Spanish. | UN | وقد وُضعت فحوى كتيّب لإذكاء الوعي، كما وُضعت الصيغة النهائية باللغتين الإنكليزية والإسبانية للمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد دراسات الحالات التي ستُدرج في ذلك الكتيّب. |