Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Canada has two official languages - English and French. | UN | هناك لغتان رسميتان في كندا هما الإنكليزية والفرنسية. |
The press releases are available in English and French only. | UN | أما النشرات الصحفية فهي مـُتاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط. |
Currently four out of the eight Professional staff responsible for recruitment and promotion are bilingual English and French speakers. | UN | ومن أصل ثمانية موظفين من الفئة الفنية معنيين بالتوظيف والترقيات، هناك حاليا أربعة منهم يجيدون الإنكليزية والفرنسية. |
The Advisory Committee was informed that the publications would be produced in English and in French. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه سيتم إصدار المنشورات باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The guide will be available shortly in English and French and is being prepared for publication in the other official languages. | UN | وسوف يكون هذا الدليل متاحا في وقت قريب باللغتين الإنكليزية والفرنسية. ويجري تجهيزه من أجل نشره باللغات الرسمية الأخرى. |
These are available to all Member States in English and French on the Peacekeeping Resource Hub website. | UN | وهذه الإجراءات متاحة لجميع الدول الأعضاء باللغتين الإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي لمركز موارد حفظ السلام. |
Both Departments have dedicated sustained efforts to meet the requirement of employing staff competent in English and French. | UN | تكرس الإدارتان جهودا متواصلة لتلبية شرط تعيين موظفين يجيدون الإنكليزية والفرنسية. |
:: Excellent communication and listening skills. Fluent in English and French | UN | :: مهارات تواصل واستماع ممتازة، وإجادة اللغتين الإنكليزية والفرنسية |
Some speakers questioned the dominance of English and French over the other official languages in the various outputs of the Department. | UN | واعترض بعض المتكلمين أيضا على هيمنة اللغتين الإنكليزية والفرنسية على اللغات الرسمية الأخرى في مختلف ما تنتجه الإدارة. |
The catalogue, published in English and French, is distributed free of charge. | UN | وتوزع قائمة مجانية بهذه المنشورات تصدر باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
718 personnel attended Arabic, English and French language classes | UN | وحضر 718 موظفاً صفوف تعليم اللغات الإنكليزية والفرنسية والعربية |
In addition, summary records for the meetings of the Committee will be issued only in English and French. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر محاضر موجزة لجلسات اللجنة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط. |
The working languages of the seminar shall be English and French. | UN | لغتا العمل في الحلقة الدراسية هما الإنكليزية والفرنسية. |
Content is updated and refreshed in English and French. | UN | ويجري تجديد وإنعاش المضمون باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The website is available in English and French. | UN | ويمكن دخول هذا الموقع والاطلاع على محتوياته المتاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The Procurement Manual is currently available in English and French. | UN | ودليل المشتريات متاح حاليا باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The working languages of the Appeals Tribunal shall be English and French. | UN | لغات العمل في محكمة الاستئناف هي الإنكليزية والفرنسية. |
A catalogue published in English and French is distributed free of charge. | UN | وتوزع قائمة مجانية بهذه المنشورات باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The report itself, which is annexed to the summary, will be distributed in the original language, in English and in French. | UN | ويوجد التقرير في مرفق التقرير نفسه وسيُوزع باللغة الأصلية وباللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Simultaneous interpretation in French and English was provided during the workshop. | UN | وقُدّمت خدمة الترجمة الشفوية باللغتين الإنكليزية والفرنسية أثناء حلقة العمل. |
ST/IC/2014/3* Reissued for technical reasons [E F (only)] - - 15 pages | UN | *ST/IC/2014/3 أعيد إصدارها لأسباب فنية [باللغتين الرسميتين الإنكليزية والفرنسية فقط] الاتصال بهيئة التحرير |
In lieu of testing the candidates on the skills assessed through the general paper, candidates would be required to provide proof of language proficiency in English or French during the initial application screening phase of the process. | UN | فبدلا من الوقوف على مهارات المترشحين باختبار الورقة العامة، سيُطلب إلى هؤلاء إثبات كفاءتهم في اللغتين الإنكليزية والفرنسية خلال المرحلة الأولى من عملية فرز الترشحات، وذلك بأن يطلب إليهم إرفاق طلباتهم بالوثائق اللازمة لذلك. |
The French member of the Board has signed both the English and the French versions. | UN | ووقَّع عضو المجلس عن فرنسا على النسختين الإنكليزية والفرنسية. |
The website was developed in both English and French and was updated from both Paris and New York during the Conference. | UN | وقد وضع الموقع الشبكي باللغتين الإنكليزية والفرنسية واستكمل من باريس ونيويورك خلال المؤتمر. |