ويكيبيديا

    "الإنمائية التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Development
        
    • 's Development
        
    • OECD Development
        
    • of bilateral ODA
        
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Working Party is an international partnership hosted by the Development Assistance Committee of OECD. UN والفريق العامل شريك دولي استضافته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In recent months there has been important positive action by the G-20, the World Bank and the International Monetary Fund's Development Committee. UN لقد شهدت الأشهر الأخيرة اتخاذ إجراءات إيجابية للغاية من مجموعة العشرين والبنك الدولي واللجنة الإنمائية التابعة لصندوق النقد الدولي.
    Source: OECD Development Assistance Committee database 2006. UN المصدر: قاعدة بيانات لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعام 2006.
    - Address by Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    It had also decided to join the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in 2010. UN وقررت أيضا الانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    Eleven members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have made multi-year contribution commitments. UN وقدم أحد عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزامات بشأن مساهمات متعددة السنوات.
    This is in addition to the availability of the centers of NGO's and the Development Services Centers of the Ministry of Social Affairs. UN هذا بالإضافة إلى وجود مراكز للجمعيات الأهلية ومراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
    We hope that the Development Cooperation Forum will receive and review the reports on the operational activities of all United Nations and other development agencies, including the Bretton Woods institutions. UN ونأمل أن يتلقى منتدى التعاون الإنمائي التقارير المعنية بالأنشطة التنفيذية لجميع الوكالات الإنمائية التابعة للأمم المتحدة وغيرها وأن يقوم باستعراضها، بما في ذلك أنشطة مؤسسات بريتون وودز.
    It was asked specifically to collaborate more closely with developing countries willing and able to offer development assistance and with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وطلب إليها تحديدا أن تتعاون بصورة أوثق مع البلدان النامية الراغبة في توفير المساعدة الإنمائية والقادرة على توفيرها، ومع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development. UN جنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Some 14 countries belonging to the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD-DAC) and 23 programme countries have increased their contributions to regular resources. UN وقام نحو 14 بلداً منتمياً للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و 23 بلداً مستفيداً من البرامج بزيادة مساهماتها في الموارد العادية.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organisation of Economic Co-operation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    ODA currently amounted to about $135 billion, the highest level ever, according to the Development Assistance Committee of OECD, but that figure represented only about 0.3 per cent of GNI. UN وتبلغ هذه المساعدة الآن زهاء 135 بليون دولار وهو المبلغ الذي يمثل أعلى مستوياتها على الإطلاق، حسبما توضح ذلك لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    She urged the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to include respect for indigenous peoples' rights as one of the elements of their development assistance. UN وحثت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على إدراج احترام حقوق الشعوب الأصلية كعنصر من عناصر المساعدة الإنمائية التي تقدمها.
    As a new member of the Organization for Economic Cooperation and Development's Development Assistance Committee, my country is planning to increase its overall official development assistance, which we plan to disburse through multiple channels, including the United Nations, in the knowledge that the United Nations will effectively deploy our resources. UN وبلدي، بصفته عضوا جديدا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يعتزم زيادة إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية التي يقدمها، والتي نعتزم صرفها عبر قنوات متعددة، بما في ذلك الأمم المتحدة، علما منا بأن الأمم المتحدة ستوزع مواردنا بفعالية.
    (a) School re-enrollment programs at the Ministry's Development services centers that are distributed in all Lebanese regions, aiming at preventing early employment of children who drop out of school. UN (أ) برامج الاستلحاق المدرسي في مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية، والموزعة على كافة المناطق اللبنانية، وذلك للحد من توجه الأطفال المتسربين مدرسياً وبسن مبكرة إلى العمل؛
    (b) USAID's Development Credit Authority UN (ب) سلطة الإئتمانات الإنمائية التابعة لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية
    Source: UNESCO and OECD, Development Assistance Committee. UN المصدر: اليونسكو، ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    8.3. Proportion of bilateral ODA of OECD/DAC donors that is untied UN 8-3 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد