ويكيبيديا

    "الإنمائية الرسمية الثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bilateral official development
        
    • bilateral ODA
        
    Today, only about 8 per cent of bilateral official development assistance goes to rural development. UN فاليوم، لا يُخصص للتنمية الريفية سوى حوالي 8 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية.
    UNCCD share of bilateral official development assistance UN حصة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
    In 2000, bilateral official development assistance amounted US$ 44.69 million. UN وفي عام 2000، بلغت المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية 44.69 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    UNCCD share of bilateral official development Assistance (ODA) UN حصة الاتفاقية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
    Development Assistance Committee donors' bilateral ODA to the least developed countries by sector UN المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نموا بحسب القطاع
    The share of bilateral official development assistance (BODA) supplied for Convention-related activities UN حصة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Proportion of bilateral official development assistance of OECD/DAC donors that is untieda UN نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Since 2006, foreign direct investment flows to the least developed countries have been larger than bilateral official development assistance (ODA). UN ومنذ عام 2006، أصبحت تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان الأقل نمواً أكبر حجماً من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية.
    Proportion of bilateral official development assistance of OECD/DAC donors that is untied UN 8-3 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة للمانحين الأعضاء في منظمة
    WFP targeted a greater portion of its resources to LDCs than any other United Nations agency, far exceeding average bilateral official development assistance (ODA). UN ووجه البرنامج جزءا من موارده إلى أقل البلدان نموا يزيد عما قدمته أي منظمة أخرى من منظمات الأمم المتحدة، متجاوزا بقدر كبير متوسط المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية.
    Where there is an issue of technology availability, public-private partnerships and bilateral official development assistance (ODA) can contribute to a solution. UN ويمكن أن تساهم التكنولوجيات المتاحة، والشراكات بين القطاعين العام والخاص والمساعدات الإنمائية الرسمية الثنائية في التوصل إلى حل.
    Some of these resources may be provided under public-private mercury partnerships. Some may be provided through bilateral official development assistance (ODA). UN ويمكن توفير جانب من هذه الموارد بموجب الشراكات بين القطاعين العام والخاص، كما يمكن توفير بعضها من خلال المساعدات الإنمائية الرسمية الثنائية.
    II. Trends and perspectives of bilateral official development assistance UN ثانيا - الاتجاهات والمنظورات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
    The task force recommends that any such additional HIPC debt relief should be genuinely additional to bilateral official development assistance (ODA) flows. UN وتوصي فرقة العمل بأن تكون أية تدابير أخرى تتخذ لتخفيف عبء الديون عن كاهل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون إضافة حقيقية إلى تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية.
    8.3. Proportion of bilateral official development assistance of OECD/DAC donors that is united UN 8-3 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    35. Proportion of bilateral official development assistance of OECD/DAC donors that is united UN 35 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المربوطة المقدمة من مانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Additionally, individual donor States retain the option of directing greater amounts of their bilateral official development assistance (ODA) toward mercury reduction technologies and capacity building, in consultation with developing country partners. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحتفظ الدول المانحة بصفتها الفردية بخيار توجيه مبالغ أكبر من مساعداتها الإنمائية الرسمية الثنائية نحو تكنولوجيات الحد من الزئبق وبناء القدرات، بالتشاور مع الشركاء من البلدان النامية.
    bilateral official development assistance (BODA) UN المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية (BODA)
    bilateral ODA excluding debt relief UN المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية باستثناء تخفيف عبء الديون
    bilateral ODA includes a portion that is not assigned by country income level. UN وتشمل المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية جزء غير مخصص حسب دخل البلد.
    In some cases, this portion may represent more than 25 per cent of total bilateral ODA. UN وفي بعض الحالات، قد يمثل هذا الجزء أكثر من 25 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد