ويكيبيديا

    "الإنمائية المتوسطة الأجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medium-term development
        
    • Medium Term Development
        
    • the midterm development
        
    • the medium-term
        
    • Mid Term Development
        
    The Project also serves as a constituency for the medium-term development Strategy and the MDGs. UN ويفيد المشروع كذلك بوصفه حشدا لأنصار الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية.
    The 2010/2011-2013/2014 medium-term development plan included a programme to upgrade primary health-care services. UN وأضاف قائلا إن الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل 2010/2011-2013/2014 تشتمل على برنامج لتطوير خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    The gender-responsive budgeting action plan for 2011 requires the Ministry of Agriculture in the Federation of Bosnia and Herzegovina to conduct gender analysis in the context of the Law on Agriculture and the medium-term development strategy and its implementation plan. UN وتتطلب خطة عمل الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لعام 2011 من وزارة الزراعة باتحاد البوسنة والهرسك إجراء تحليل جنساني في سياق القانون الزراعي والاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل وخطة تنفيذها.
    The Medium Term Development Strategy (MTDS) is Papua New Guinea's overarching plan for economic and social development. UN والاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل هي خطة بابوا غينيا الجديدة الرئيسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    4.0 Medium Term Development Strategy (MTDS) 2005 - 2010 UN 4 -0 الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2005-2010
    40. The Committee requests the State party to ensure that all national poverty alleviation programmes developed through the midterm development strategy for poverty reduction and implemented by the relevant ministries fully benefit women, in particular marginalized groups of women, according to their needs and circumstances, and to provide in its next periodic report information on the results of the measures taken. UN 40 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل استفادة النساء تماماً من جميع برامج التخفيف من حدة الفقر الموضوعة عن طريق الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل المنفذة من جانب الوزارات المناسبة، لا سيما فئات النساء المهمشات، وذلك وفقاً لاحتياجاتهن وظروفهن، كما تطلب اللجنة أن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن نتائج التدابير المتخذة.
    The Elimination of Child Labor Program has been included in the National medium-term development Planning program for the period of 2010 - 2014. UN وقد أدرج برنامج القضاء على عمالة الأطفال في برنامج الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل الوطنية، للفترة 2010-2014.
    79. Poverty eradication was the main objective of Nepal's medium-term development plan for the years 2007 to 2010. UN 79 - وأضاف أن القضاء على الفقر الهدف الرئيسي لخطة نيبال الإنمائية المتوسطة الأجل للسنوات من 2007 إلى 2010.
    The links of country strategies to the Millennium Development Goals should be deepened and the financial, policy and institutional constraints to the achievement of medium-term development goals need to be addressed. UN وينبغي تعميق الصلات بين الاستراتيجيات القطرية والأهداف الإنمائية للألفية ومعالجة المشاكل المالية والسياساتية والمؤسساتية التي تحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية المتوسطة الأجل.
    Regional dimensions and dynamics are taken into account in the medium-term development plan to address development disparities. Future regional development plans will contain localized targets and strategies in the regions. UN تأخذ الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل في الاعتبار الأبعاد والديناميات الإقليمية بغية التصدي للفوارق الإنمائية؛ وستتضمن الخطط الإنمائية الإقليمية مستقبلا أهدافا واستراتيجيات محلية في إطار الإقليم.
    The MDGs have been incorporated into our medium-term development Strategy, which focuses on 15 national targets and 67 indicators under the National Road Map. UN وقد أُدمجت الأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيتنا الإنمائية المتوسطة الأجل التي تركز على 15 هدفا وطنيا و 67 مؤشرا بموجب خريطة الطريق الوطنية.
    It finalized and presented its medium-term plan developed in conjunction with the Palestinian Authority's medium-term development Plan. UN وأتمت وضع خطتها المتوسطة الأجل وقدمتها، وهي الخطة التي تمت صياغتها جنبا إلى جنب مع الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل للسلطة الفلسطينية.
    Future European Union assistance to the Palestinian Authority would reflect the priorities set out in its three-year medium-term development plan. UN وستعكس مساعدة الاتحاد الأوروبي المقبلة للسلطة الفلسطينية الأولويات المحددة في خطتها الإنمائية المتوسطة الأجل ذات الثلاث سنوات.
    His Government had found medium-term development strategies to be the most appropriate tools for achieving those Goals and was also finalizing a development assistance strategy that sought to use a practical and efficient balance of aid modalities to increase the productive capacity of the least developed countries. UN ومضى يقول إن حكومته ترى أن الاستراتيجيات الإنمائية المتوسطة الأجل هي أنسب أدوات لتحقيق هذه الأهداف، وأنها تضع أيضا اللمسات النهائية لاستراتيجية للمساعدة الإنمائية تسعى إلى استخدام مزيج متوازن عملي وذي كفاءة من طرائق المعونة لزيادة القدرة الإنتاجية لأقل البلدان نموا.
    With most donors looking to the Millennium Development Goals as guiding principles for development assistance, it was recognized that the Goals should inform the drafting of medium-term development plans in programme countries. UN وإذ تتطلع غالبية الجهات المانحة إلى الأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها المبادئ الهادية للمساعدة الإنمائية، يوجد تسليم بوجوب الاستعانة بتلك الأهداف لإثراء عملية صوغ الخطط الإنمائية المتوسطة الأجل في البلدان المشمولة بالبرامج.
    The goal of GEWD aligned with the Solomon Islands Government Medium Term Development Strategy 2008-2010 (MTDS). UN ويتواءم هدف السياسة الوطنية مع استراتيجية حكومة جزر سليمان الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2010.
    Source: Bappenas National Medium Term Development Plan 2010-2014 UN المصدر: الوكالة الوطنية للتخطيط الإنمائي، الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2014.
    The ODW is consistent with the implementation of the Government of PNG's Medium Term Development Strategy that commits the Government to reduce inequalities between men and women in PNG. UN والمكتب مستمر في تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل لحكومة بابوا غينيا الجديدة، التي تلزم الحكومة بالحد من التفاوتات بين الرجل والمرأة في بابوا غينيا الجديدة.
    Government of Papua New Guinea, Medium Term Development Strategy 2005-2010. UN حكومة بابوا غينيا الجديــــدة، الاستراتيجيــــة الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2005-2010.
    144. While noting the efforts of the Gender Equality Agency in mainstreaming gender perspectives into the midterm development strategy for poverty reduction, the Committee remains concerned that there are groups of women, mainly those who are single heads of household, elderly women, internally displaced women, returnees, disabled women and minority women, including Roma women, who are particularly adversely affected by poverty. UN 144 - وإذ تلاحظ اللجنة جهود وكالة المساواة بين الجنسين في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل للحد من الفقر، يظل القلق يساورها من وجود فئات من النساء المتضررات بشكل خاص من الفقر، وهن في المقام الأول ربات الأسر المعيشية الوحيدات والمسنات والمشردات داخليا والعائدات والمعوقات والمنتميات للأقليات بمن فيهن الغجريات.
    328. In demonstrating its commitment to the equality of the provision of economic benefits the Solomon Islands Government developed the Mid Term Development Strategic Plan (MTDS) 2008-2010. UN 328 - ووضعت حكومة جزر سليمان الخطة الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2010، لإظهار التزامها بالمساواة في توفير المزايا الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد