ويكيبيديا

    "الإنمائية الوطنية والقطاعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and sectoral development
        
    • national development and sectoral
        
    Governments are invited to mainstream the Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN والحكومات مدعوة إلى إدراج برنامج العمل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    3. Invites Member States to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies in order to ensure its effective implementation; UN ٣ - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تدمج برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية لكفالة تنفيذه بفعالية؛
    89. Governments are invited to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN ٨٩ - وينبغي أن تدرج الحكومات برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    3. Invites Member States to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies in order to ensure its effective implementation; UN ٣ - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تدمج برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية لكفالة تنفيذه بفعالية؛
    This is a sector-wide plan for coordinating and harmonizing the resources needed to accelerate the implementation of existing and new initiatives designed to address national and sectoral development priorities. UN وهو عبارة عن خطة على نطاق القطاع لتنسيق ومواءمة الموارد اللازمة للتعجيل بتنفيذ المبادرات القائمة والجديدة الموضوعة لمعالجة الأولويات الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    IWRM plans contain practical guidance on cross-sectoral integration of relevant institutions within the context of national and sectoral development plans and goals. UN تحتوي خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية توجيهات عملية بشأن التكامل المشترك بين القطاعات فيما بين المؤسسات المعنية ضمن سياق الخطط والأهداف الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    In Botswana, for example, UNDP has widely advanced joint gender and HIV mainstreaming in national and sectoral development plans. UN ففي بوتسوانا على سبيل المثال، قام البرنامج الإنمائي على نطاق واسع بتعزيز تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية بشكل مشترك في الخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    Fundamental to this is that potential risks associated with climate change and variability have not yet been systematically considered or addressed in national and sectoral development plans. UN ومن الأسباب الأساسية لذلك أنه لم يتم بعد النظر بشكل منهجي في المخاطر المحتملة المرتبطة بتغير المناخ وتقلبيته أو معالجتها في الخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    30. Each least developed country will translate policies and measures in the Programme of Action into concrete measures by integrating this Programme of Action into the national and sectoral development strategies and plans. UN 30 - وسيترجم كل بلد من أقل البلدان نموا السياسات والتدابير الواردة في برنامج العمل إلى تدابير ملموسة، وذلك بإدراج برنامج العمل هذا في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    31. Each least developed country will translate policies and measures in the Programme of Action into concrete measures by integrating this Programme of Action into the national and sectoral development strategies and plans. UN 31 - وسيترجم كل بلد من أقل البلدان نموا السياسات والتدابير الواردة في برنامج العمل إلى تدابير ملموسة، وذلك بإدراج برنامج العمل هذا في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    31. Each least developed country will translate policies and measures in the Programme of Action into concrete measures by integrating this Programme of Action into the national and sectoral development strategies and plans. UN 31 - وسيترجم كل بلد من أقل البلدان نموا السياسات والتدابير الواردة في برنامج العمل إلى تدابير ملموسة، وذلك بإدراج برنامج العمل هذا في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    " 3. Also calls upon Member States to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies in order to ensure its effective implementation; UN ' ' ٣ - تهيب أيضا بالدول الأعضاء أن تدمج برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية لكفالة تنفيذه بفعالية؛
    74. At the national level, Governments are invited to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN 74 - وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تدمج الحكومات برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    3. Also calls upon Member States to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies in order to ensure its effective implementation; UN ٣ - تهيب أيضا بالدول الأعضاء أن تدمج برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية لكفالة تنفيذه بفعالية؛
    89. At the national level, Governments should mainstream the new Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. They should establish national coordination committees, where appropriate. UN 89 - وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تدمج الحكومات برنامج العمل الجديد في صميم استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه تنفيذاً فعالاً؛ وينبغي أن تنشئ لجان تنسيق وطنية، عند الاقتضاء.
    74. At the national level, Governments are invited to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN 74 - وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تدمج الحكومات برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    74. At the national level, Governments are invited to mainstream the present Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN 74 - وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تدمج الحكومات برنامج العمل الحالي في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    (a) Governments shall mainstream the new programme of action in their national and sectoral development strategies for effective implementation; UN (أ) تعمم الحكومات برنامج العمل الجديد في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل التنفيذ الفعال؛
    The Integrated Environmental Assessment Community Platform includes an eightvolume online training manual on integrated environmental assessment, including aspects such as data and indicators, scenarios and the use of integrated environmental assessment to implement national and sectoral development policies. UN 55 - ويشتمل المنبر المجتمعي للتقييم البيئي المتكامل على دليل من ثمانية مجلدات للتدريب على التقييم البيئي المتكامل عبر الإنترنت، بما في ذلك جوانب من قبيل البيانات والمؤشرات، والسيناريوهات، واستخدام التقييم البيئي المتكامل لتنفيذ السياسات الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    It also provides more diverse perspectives on development issues (from national and sectoral development strategies to technology and expertise transfer) and increased funding for underfunded sectors such as infrastructure and production. UN وهو يقدّم أيضا منظورات أكثر تنوعا بشأن المسائل الإنمائية (من الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والقطاعية إلى نقل التكنولوجيا والخبرة) وزيادة تمويل القطاعات " التي لا يتوفر لها التمويل الكافي " من قبيل الهياكل الأساسية والإنتاج.
    · Assistance to country Parties to facilitate the alignment of their national action programmes (NAPs) with The Strategy as regards operational objective 5 and the integration of NAP priorities into overall national development and sectoral plans; UN مساعدة البلدان الأطراف على تيسير مواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 وإدراج أولويات برامج العمل الوطنية في البرامج الإنمائية الوطنية والقطاعية العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد