The presentation underlined the centrality of employment for social development, and hence, the achievement of the MDGs in Africa. | UN | وركز العرض على الأهمية الحاسمة للعمالة في التنمية الاجتماعية، وبالتالي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
KNH has contributed to the MDGs in Africa, Asia, Latin America, and Eastern Europe. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية. |
Review of progress towards achieving the MDGs in Africa | UN | استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Workshop of the Millennium Development Goals Africa Working Group | UN | حلقة عمل للفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
We are glad to note that the report incorporated some of the recommendations of the Millennium Development Goals Africa Steering Group. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن التقرير شمل بعضا من توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Millennium Development Goal Africa Steering Group | UN | الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
The focus on these two is not in any way meant to under-emphasize the important challenge of meeting the MDGs in Africa. | UN | ولا يعني التركيز على التحديين بأي حال من الأحوال التقليل من أهمية تحدي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Africa and South-South cooperation on population development and the MDGs in Africa. | UN | :: تعاون أفريقيا وبلدان الجنوب في مجال التنمية السكانية والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
We welcome the recommendations of the Steering Group for achieving the MDGs in Africa. | UN | ونحن نرحب بتوصيات الفريق التوجيهي لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
The Order of St John contributed to the MDGs in Africa, as follows: | UN | ساهمت جمعية سانت جون في الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا على النحو التالي: |
In that regard, we have to note that progress towards the MDGs in Africa is still too slow. | UN | وفي ذلك الصدد، يتعين علينا أن نلاحظ أن التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا ما زال أبطأ مما ينبغي. |
The prospects for achieving the MDGs in Africa have improved considerably in recent years. | UN | وقد تحسنت احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا كثيرا في الأعوام الأخيرة. |
That is why I have established the Millennium Development Goals Africa Steering Group to bring together all major multilateral and intergovernmental development organizations. | UN | ولذلك السبب أنشأت الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لجمع سائر المنظمات المتعددة الأطراف الرئيسية والمنظمات الإنمائية الحكومية الدولية. |
At its twelfth session, the Regional Coordination Mechanism recommended close collaboration between the secretariat of the Regional Coordination Mechanism and the secretariat for the Millennium Development Goals Africa Working Group starting in 2012. | UN | وأوصت آلية التنسيق الإقليمي، في دورتها الثانية عشرة، بتوثيق التعاون بين أمانة آلية التنسيق الإقليمي وأمانة الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بدءا من عام 2012. |
At its twelfth session, the Regional Coordination Mechanism recommended close collaboration between the secretariat of the Regional Coordination Mechanism and the secretariat for the Millennium Development Goals Africa Working Group starting in 2012. | UN | وأوصت آلية التنسيق الإقليمية، في دورتها الثانية عشرة، بتوثيق التعاون بين أمانة آلية التنسيق الإقليمية وأمانة الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بدءا من عام 2012. |
At its twelfth session, the Regional Coordination Mechanism recommended close collaboration between the secretariat of the Regional Coordination Mechanism and the secretariat for the Millennium Development Goals Africa Working Group starting in 2012. | UN | وأوصت آلية التنسيق الإقليمية، في دورتها الثانية عشرة، بتوثيق التعاون بين أمانة آلية التنسيق الإقليمية وأمانة الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بدءا من عام 2012. |
Equally important is the urgent need to match promises with actual delivery on the assurances contained in the political declaration on Africa's development needs under the New Partnership for Africa's Development, and the conclusions reached by the Millennium Development Goals Africa Steering Group. | UN | ويكتسي نفس القدر من الأهمية الحاجة الملحة إلى إقران الوعود بالأفعال بشأن الضمانات الواردة في الإعلان السياسي بخصوص احتياجات التنمية في أفريقيا في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والاستنتاجات التي توصل إليها الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
The organization contributed to Millennium Development Goals in Africa, Eastern Europe, South America and the United States | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وأوروبا الشرقية وأمريكا الجنوبية والولايات المتحدة. |
Role of subnational jurisdictions in achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | دور الولايات دون الوطنية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
With that in view, in September 2007 the Secretary-General launched the Millennium Development Goal Africa Steering Group which brings together the leading international financial institutions dealing with Africa's development. | UN | وقد أنشأ الأمين العام في عام 2007، واضعا ذلك نُصب أعينه، الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يضم مؤسسات مالية دولية رئيسية معنية بالتنمية في القارة. |
Allocation of coordination responsibilities among members of the MDG Africa Working Group . | UN | توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |