In his view, the greatest added value which the Commission could provide would be to maintain international attention on Burundi. | UN | ورأى أن أهم قيمة مضافة يمكن أن توفرها اللجنة تكمن في الحفاظ على الإهتمام ببوروندي على الصعيد الدولي. |
Most of the attention was centred around this 13-year-old boy, Raulio. | Open Subtitles | تم تركيز جلّ الإهتمام على طفل ذو 13 ربيعا، راولِيو |
I lost interest long ago in whatever you claim to be. | Open Subtitles | فقدت الإهتمام منذ فترة طويلة بأي شيء تدعي أن تكون. |
It's an item of marital interest, wouldn't you say? | Open Subtitles | إنه عنصر من الإهتمام الزوجي، ألم تقولي هذا؟ |
Couldn't even take care of that bitch in Miami. | Open Subtitles | لم يستطع حتى الإهتمام بتلك العاهرة فى ميامى |
But ifyou ask me, he stopped caring a long time before that. | Open Subtitles | إذا سألتني توقف عن الإهتمام قبل وقت طويل من حدوث هذا |
We're not criminals. We don't want to draw any more attention. | Open Subtitles | نحن لسنا مجرمين لا نريد أن نجلبَ المزيد من الإهتمام |
She wants attention from her parents, but she has to get it without driving them crazy with worry. | Open Subtitles | ،تريد الإهتمام من والديها لكن عليها أن تحصل عليه دون دفعهم للجنون مع القلق 00: 04: |
EVEN WITH ALL THE MEDIA attention THIS CASE HAS RECEIVED. | Open Subtitles | حتى مع كل الإهتمام الإعلامي التي تتلقاه هذه القضية |
Yeah, well, don't think that just because he pays you a little attention, he's actually interested in you. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لا تعتقدي ذلك فقط لأنه يمنحك القليل من الإهتمام أنه فعلا مهتما بك |
Boys aren't paying attention to me just because I'm pretty. | Open Subtitles | الأولاد لا يعطونني هذا الإهتمام فقط لأني جميلة ؟ |
I mean, she probably remembers you needed a Iot of attention in high school and now she's right back on top of you. | Open Subtitles | أقصد لعلّها تتذكر أنّكِ كنت تحظين بالمزيد من الإهتمام في المدرسة الثانويّة و ها قد عادت الآن لتمنحكِ أوامر مرةً آخرى |
A red envelope means that you've received interest from one program. | Open Subtitles | ظرف أحمر يعني أنكم تلقيتم الإهتمام من قبل برنامج واحد |
Does everybody want to leave? Is this the interest you show? | Open Subtitles | هل يريد الجميع الإنصراف أهذا هو الإهتمام الذى تبدونه ؟ |
Because, without the FBI, personal interest is all that I have. | Open Subtitles | لأن، بدون مكتب التحقيقات الفدرالي، شخصي الإهتمام كلّ بأنّني عندي. |
Before you acted like this is your restaurant. Taking so much care. | Open Subtitles | قبل أن تتـصرف هكذا كما لو كان مطعمك بهذا الإهتمام الكبير |
Are there any bodies we need to take care of? | Open Subtitles | هل هُناك أى جُثث نحتاج إلى الإهتمام بها ؟ |
In essence, it can't connect to or care about others. | Open Subtitles | في جوهره , لا يمكنه الإتصال أو الإهتمام بالآخرين |
Don't get all noble. There's a difference between caring and controlling. | Open Subtitles | لا تكن بهذا النبل، ثمة فرق بين الإهتمام و التحكم |
Even the most foolish serials have something interesting to tell. | Open Subtitles | حتى المسلسلات الأكثر حماقة لها برهة بعدم الإهتمام بالأخبار |
Jake, I don't think that needs to concern you anymore. | Open Subtitles | جاك لا أعتقد أنك تحتاج الإهتمام بهذا الأمر الآن |
Why do they make such a big fuss over him? | Open Subtitles | لقد كان مقعداً لماذا كل هذا الإهتمام به ؟ |
Well, they sure as hell know about Hayden, and they knew to look at the shop, so you might want to be a little more concerned. | Open Subtitles | وحاولوا البحث عنه في الورشة ربما يجدر بك إذاً أن تولي الأمر بعض الإهتمام. |
In this context, the activities planned for the biennium 1996-1997 will focus on (a) management of the transport sector in general, including the facilitation of operations and services in the physical chain of distribution related to international trade; (b) land and urban transport, with emphasis on road and rail transport; and (c) maritime and multi-modal transport, with particular reference to the development of ports. | UN | وفي هذا السياق، ستركز اﻷنشطة المخططة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على )أ( تنظيم قطاع النقل بشكل عام، بما في ذلك تسهيل العمليات والخدمات في السلسلة المادية للتوزيع المتصل بالتجارة الدولية؛ )ب( النقل البري والحضري، مع التركيز على النقل بالطرق البرية وبالسكك الحديدية؛ )ج( النقل البحري والمتعدد الوسائط مع اﻹهتمام بوجه خاص بتطوير الموانئ. |
22. While there were still Non-Self-Governing Territories and while countries persisted in acting as if colonialism was a secondary issue, a relic of the past rather than a scourge that unfortunately persisted in the twenty-first century, the question of decolonization should continue to be one of the main concerns of the United Nations. | UN | 22 - وأشار إلى مسألة إنهاء الاستعمار فقال إن هذه العملية يجب أن تستمر وتحتل مقام الإهتمام الأول لدى الأمم المتحدة، طالما بقيت أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتى وطالما ظل التصرف وكأن الاستعمار قضية ثانوية، وكأنها ليست من مصائب الدهر فى القرن الحادى والعشرين. |