ويكيبيديا

    "الإهلاك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • depreciation
        
    • amortization
        
    • amortized
        
    • method
        
    • destruction of
        
    • incendiary
        
    Accumulated depreciation for those assets was adjusted against these reserves. UN وقيد الإهلاك المتراكم لهذه الأصول على حساب تلك الاحتياطيات.
    KISR applied a measure of depreciation to the replacement costs thereby derived. UN وطبق المعهد قدراً من الإهلاك على تكاليف الاستبدال المشتقة على هذا النحو.
    Further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. UN وينبغي إجراء تعديلات أخرى بسبب القصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    amortization is recognized over the estimated useful life using the straight line method. UN ويُقيد الإهلاك على أساس مدى العمر النافع المقدر باستخدام طريقة القسط الثابت.
    Intangible assets are carried at cost, less accumulated amortization and accumulated impairment loss. UN تُقيّد الأصول غير الملموسة بتكلفتها مخصوما منها الإهلاك المتراكم وخسائر اضمحلال القيمة المتراكمة.
    Investments have been restated to their amortized cost on an effective-yield basis. UN أعيد بيان الاستثمارات بتكلفتها بعد خصم الإهلاك على أساس العائد الفعلي.
    The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب القصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    Further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. UN وينبغي إجراء تعديلات أخرى للقصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    KPC provides a breakdown of these costs and adjusts these costs for depreciation, exceptional costs and inflation. UN وتقدم المؤسسة تفاصيل هذه التكاليف، كما تعدلها لمراعاة عنصر الإهلاك وعنصري التكاليف الاستثنائية والتضخم.
    By 2010, full compliance is expected to include the recording and depreciation of all material assets and the preparation of all financial statements. UN وبحلول 2010، يتوقع الامتثال امتثالا كاملا ليشمل تسجيل جميع الأصول المادية وخصم الإهلاك وإعداد جميع البيانات المالية.
    The Panel recalls that an adjustment for depreciation is made in order to account for the age and remaining useful life of an asset at the date of loss. UN ويذكر الفريق أنه قد أُجري تعديل بسبب الإهلاك حتى يؤخذ في الاعتبار عمر الأصول والباقي من عمرها المفيد في تاريخ الخسارة.
    MoD made an adjustment for depreciation to reflect that the latter ordnance had been placed in service. UN وأجرت وزارة الدفاع تعديلا لحساب عنصر الإهلاك بما يدل على أن هذه المعدات الأخيرة قد وضعت في الخدمة.
    The missing parts were valued using weighted average costs at the time of the invasion, without adjustment for depreciation. UN وقدّرت القطع المفقودة باستخدام متوسط تكاليف مرجحة عند الغزو، دون اعتماد تعديل مقابل الإهلاك.
    KDC adjusted the estimated replacement costs of each rig by deducting an amount of depreciation in order to account for the age of each lost rig. UN وعدّلت شركة الحفر الكويتية تكاليف الاستبدال المقدّرة لكل جهاز حفر بخصم مبلغ الإهلاك بغية مراعاة عمر كل جهاز حفر مفقود.
    Additional depreciation for 2012 due to recognition of property, plant and equipment in 2013 relating to prior years UN الإهلاك الإضافي بالنسبة لعام 2012 بسبب الإقرار بالممتلكات والمنشآت والمعدات لعام 2013 المرتبط بالسنوات السابقة
    Capitalized development expenditures are measured at cost, less accumulated amortization and accumulated impairment losses. UN وتقاس نفقات التطوير المرسملة حسب تكلفتها مخصوما منها الإهلاك المتراكم والخسائر المتراكمة الناجمة عن انخفاض القيمة.
    Accumulated amortization and impairment as at 1 January 2013 amortization UN الإهلاك المتراكم واضمحلال القيمة في 1 كانون الثاني/ يناير 2013
    Accumulated amortization and impairment as at 31 December 2013 UN الإهلاك المتراكم وانخفاض القيمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    They are initially recognized at fair value plus transaction costs and subsequently recognized at amortized cost calculated using the effective interest method. UN ويُعترف بها أولاً بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، ويعترف بها لاحقا بالتكلفة بعد الإهلاك المحسوبة بطريقة سعر الفائدة الساري.
    It was considered that only the deliberate, physical destruction of an indigenous people in whole or in part would constitute genocide. UN ووفقا لهذا الفهم، يكون الإهلاك الفعلي، الكلي أو الجزئي، المتعمد لشعب من الشعوب الأصلية هو الفعل الوحيد الذي يشكل حالة يُدعى فيها وقوع جريمة إبادة جماعية.
    Noting that terrorist attacks by means of bombs, explosives or other incendiary or lethal devices have become increasingly widespread, and stressing the need to supplement the existing legal instruments in order to address specifically the problem of terrorist attacks carried out by such means, UN وإذ تلاحظ أن الهجمات اﻹرهابية بواسطة القنابل أو المتفجرات أو أجهزة اﻹحراق أو اﻹهلاك اﻷخرى قد أصبحت منتشرة بصورة متزايدة، وإذ تؤكد الحاجة إلى استكمال الصكوك القانونية القائمة بغية القيام على وجه التحديد بمعالجة مشكلة الهجمات اﻹرهابية التي تنفذ بهذه الطرق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد