ويكيبيديا

    "الإهمال الجسيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gross negligence
        
    • negligent
        
    • grave negligence
        
    • negligence and
        
    In certain countries, a contractual exoneration of liability for gross negligence would be contrary to public policy. UN ففي بعض البلدان، يعتبر أي إعفاء تعاقدي من المسؤولية عن الإهمال الجسيم مناقضا للسياسة العامة.
    This includes the expansion of the mandate of the Joint Disciplinary Committee in dealing with cases of gross negligence. UN ويشمل ذلك توسيع ولاية اللجنة التأديبية المشتركة لدى معالجة قضايا الإهمال الجسيم.
    The existing standard, which allowed for personal liability only in cases of gross negligence and provided for the evaluation of individual performance, was sufficient. UN فالمعيار القائم، الذي لا يسمح بالمسؤولية الشخصية إلا في حالات الإهمال الجسيم فحسب وينص على تقييم الأداء الفردي كاف.
    Each member is civilly liable for any damage caused to the Republic in the fulfilment of his/her functions as a consequence of deceit or gross negligence. UN وتقع على كل عضو المسؤولية المدنية عن أي ضرر يلحق بالجمهورية لدى مباشرة مهامه نتيجة للتدليس أو الإهمال الجسيم.
    Although intention may have to be established through attribution, gross negligence could be proved by considering those steps that the company took or did not take, and comparing them to the conduct of a reasonable corporation. UN وبالرغم من أنَّه قد لا يكون هناك بدٌ من إثبات القصد من خلال الإسناد، فإنَّ الإهمال الجسيم يمكن إثباته بالنظر في الخطوات التي اتخذتها الشركة أو لم تتخذها، ومقارنتها بتصرفات شركة معقولة.
    As to the charge of gross negligence, we find the defendant not guilty. Open Subtitles لقضية الإهمال الجسيم نجد أن المُدعى عليها غير مذنبة
    Well, I hate to be rooting for murder, but it's better than gross negligence. Open Subtitles حسنًا،أكره أن أؤيد جريمة قتل و لكنها أفضل من الإهمال الجسيم
    I will report your gross negligence and disrespect to the leaders Open Subtitles وسأقدم تقريرا بك الإهمال الجسيم وعدم احترام للقادة.
    So he spins some bullshit about gross negligence and basically says I have no recourse. Open Subtitles ثم ذكر بعض الهراء عن الإهمال الجسيم ويقول أساسا ليس لدي أي حق
    These instructions will be based on administrative instruction ST/AI/2004/3, which deals with gross negligence. UN وسوف تستند هذه التعليمات إلى التعليمات الإدارية ST/AI/2004/3، التي تتناول الإهمال الجسيم.
    The authors consider that gross negligence committed by Government employees, including hospital personnel, triggers the State's responsibility for failure to protect life in a particular case. UN وترى صاحبتا البلاغ أن الإهمال الجسيم الذي يرتكبه الموظفون الحكوميون بمن فيهم العاملون في المستشفيات ينشئ مسؤولية الدولة عن التقصير في حماية الحياة في قضية بعينها.
    Furthermore, gross negligence is to be assumed, if the goods widely deviate from what is required by the contract and the nonconformity results from a fact within the seller's domain. UN وعلاوة على ذلك ينبغي افتراض الإهمال الجسيم إذا كانت السلع مخالفة إلى حد بعيد لما هو مطلوب بموجب العقد وكان عدم المطابقة ناتجا من واقعة داخلة في نطاق سيطرة البائع.
    Procedures for determining gross negligence and financial and other responsibilities to be incurred by those who have committed gross negligence UN ثالثا - إجراءات تقرير الإهمال الجسيم والمسؤوليات المالية وغيرها التي يتحملها مقترفوا هذا الإهمال
    The basis for procedures to determine gross negligence UN ألف - أساس الإجراءات اللازمة لتقرير الإهمال الجسيم
    Procedures under development for determining gross negligence and implementing staff rule 112.3 UN باء - الإجراءات التي يجري وضعها لتقرير الإهمال الجسيم وتنفيذ القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين
    " We have examined the concept of `gross negligence'and the equivalent concepts as they appear in various legal systems. UN " نظرنا في مفهوم `الإهمال الجسيم ' والمفاهيم المقابلة له في مختلف النظم القانونية.
    The various legal systems concur in this description of `gross negligence'. UN وتتفق مختلف النظم القانونية على هذا الوصف لـ `الإهمال الجسيم ' .
    " gross negligence involves an extreme and reckless failure to act as a reasonable person would with respect to a reasonably foreseeable risk. UN " ينطوي الإهمال الجسيم على عدم التصرف بشكل مفرط ومهمل كما يتصرف أي شخص عاقل تجاه خطر متوقع معقول.
    III. Procedures for determining gross negligence and financial and other responsibilities to be incurred by those who have committed gross negligence UN ثالثا - إجراءات تقرير الإهمال الجسيم والمسؤوليات المالية وغيرها التي يتحملها مقترفو هذا الإهمال
    Given that the emphasis of the present report should be on financial liability for gross negligence in connection with management irregularities, the discussion below focuses only on the implementation of staff rule 112.3. UN ونظرا لأنه ينبغي أن يولى التركيز في التقرير عن المسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم بصدد المخالفات التنظيمية، تركز المناقشة الواردة أدناه على تنفيذ القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين فحسب.
    5.10 The grossly negligent health care provided to the victim constitutes a form of de facto discrimination under the Convention. UN 5-10 ويشكل الإهمال الجسيم للرعاية الصحية المقدمة إلى الضحية شكلا من أشكال التمييز الفعلي بموجب الاتفاقية.
    The second report from France (at page 4) states that French law does not spell out any penalty for failure to comply with the obligation to report suspicious transactions and that " in the event of a blatant omission or grave negligence, TRACFIN -- which has no power to sanction -- alerts the monitoring authority or the federative body of the professional involved " . UN وتحدد فرنسا في تقريرها الثاني أن القانون الفرنسي لا يعتبر الإخلال بالتزام التبليغ عن الشبهات جُرما جنائيا (الصفحة 5)، وأنه " في حالة الإخلال الموصوف أو الإهمال الجسيم ... تقوم خلية معالجة المعلومات واتخاذ الإجراءات ضد الشبكات المالية السرية، وهي جهاز لا يملك أية سلطة لاتخاذ إجراءات عقابية، بإبلاغ السلطة المكلفة بالرقابة أو الاتحاد المهني الذي ينتمي إليه الموظف المقصّر " .
    Furthermore, it stated that consistent and practical guidelines for determining gross negligence as opposed to simple negligence and the assessment of surcharges against personnel needed to be established by the Department of Management. UN وذكرت، علاوة على ذلك، أن هناك حاجة إلى أن تقوم إدارة الشؤون اﻹدارية بوضع مبادئ توجيهية ثابتة وعملية لتحديد ماهية اﻹهمال الجسيم مقابل اﻹهمال البسيط، وتقدير الرسوم اﻹضافية على الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد