My delegation believes that the preamble of the document is a good one and contains the following positive points: | UN | ويعتقد وفد بلادي أن ديباجة الوثيقة جيدة وهي تتضمن النقاط الإيجابية التالية: |
The Committee takes note of the following positive aspects: | UN | 40 - تحيط اللجنة علماً بالجوانب الإيجابية التالية: |
Pursuant to those requests, protracted consultations by the Secretariat finally yielded the following positive outcomes. | UN | وعلى إثر هذه الطلبات، أجرت الأمانة مشاورات مطولة أثمرت أخيرا النتائج الإيجابية التالية. |
The following positive developments could be highlighted: | UN | ويمكن في هذا الصدد إبراز التطورات الإيجابية التالية: |
The following positive experiences were mentioned by panel members representing government and international organizations. | UN | وأشار أعضاء فريق الخبراء الذين يمثلون الحكومات والمنظمات الدولية إلى التجارب الإيجابية التالية. |
In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: | UN | وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية: |
In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: | UN | وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية: |
32. The Committee also warmly welcomes the following positive developments: | UN | 32- كما ترحّب اللجنة ترحيباً حاراً بالتطورات الإيجابية التالية: |
90. The Committee notes with satisfaction the following positive developments: | UN | 90- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتطورات الإيجابية التالية: |
The following positive developments emerged in 2003: | UN | وفي عام 2003، بدت التطورات الإيجابية التالية: |
The following positive experiences were mentioned by government, business and international organization panel members: | UN | وذكر أعضاء الفريق من الحكومات ودوائر الأعمال ومن المنظمات الدولية التجارب الإيجابية التالية: |
The Board notes the following positive developments: | UN | ويلاحظ المجلس حدوث التطورات الإيجابية التالية: |
3. The Committee welcomes the following positive developments since the examination of the fourth report: | UN | 3- ترحب اللجنة بالتطورات الإيجابية التالية التي حدثت منذ بحث التقرير الرابع: |
Therefore the secretariat has coordinated the activities of the SEF working group under the RSA Forum with the following positive results: | UN | لذلك قامت الأمانة بتنسيق أنشطة الفريق العامل المعني بالنموذج الإلكتروني الموحد في إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات، وهو ما أدى إلى النتائج الإيجابية التالية: |
The Committee takes note with satisfaction of the following positive aspects: | UN | 71- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالجوانب الإيجابية التالية: |
The Committee notes the following positive developments: | UN | 78 - وتلاحظ اللجنة لتطورات الإيجابية التالية: |
31. The Committee notes the following positive developments: | UN | 31- تحيط اللجنة علماً بالتطورات الإيجابية التالية: |
54. The Committee notes the following positive developments: | UN | 54- تحيط اللجنة علماً بالتطورات الإيجابية التالية: |
125. The Committee takes note of the following positive new developments: | UN | 125- تحيط اللجنة علماً بالنقاط الإيجابية التالية: |
48. The Committee notes the following positive developments: | UN | 48- تلاحظ اللجنة التطورات الإيجابية التالية: |
The Committee notes as positive the following institutional and policy measures: | UN | 6- تلاحظ اللجنة التدابير المؤسسية والسياساتية الإيجابية التالية: |