The State party should also ensure a proper regulation of the private rental market. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تكفل وجود لوائح تحكم سوق الإيجار الخاص. |
The State party should also ensure a proper regulation of the private rental market. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تكفل وجود لوائح تحكم سوق الإيجار الخاص. |
- - Monitoring the quality of housing, especially in the private rental sector. | UN | - القيام بمتابعة أكثر منهجية للشأن المتعلق بنوعية الإسكان، لا سيما في سوق مساكن الإيجار الخاص. |
- - Supporting the private rental sector in enhancing access to affordable residences of good quality, especially for low-income households. | UN | - تدابير الدعم لسوق مساكن الإيجار الخاص الرامية لتعزيز الفرص المتاحة للحصول على مساكن مؤجرة ذات نوعية جيدة مقدور على إيجاراتها، ولا سيما للأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض. |
56. The Special Rapporteur notes that age discrimination within the private rental market is also another important barrier to adequate housing that must be addressed. | UN | 56- ويلاحظ المقرر الخاص أن التمييز بسبب السن في سوق الإيجار الخاص يشكل حاجزا هاماً آخر يحول دون الحصول على السكن اللائق، وهو حاجز يجب التطرق لـه. |
In addition to public and non-market rental options, States should promote private rental for the urban poor, including through policies to expand rental-housing stock. | UN | 15- وإضافةً إلى خياري الإيجار العام وغير السوقي، ينبغي للدول أن تشجع الإيجار الخاص لفقراء الحضر، بوسائل منها وضع سياسات لزيادة رصيد الوحدات السكنية المتاحة للإيجار. |
The Committee remains concerned, in spite of the various initiatives undertaken by the State party to increase the supply of social housing units, about the continuing shortage of social housing units for low-income households and other disadvantaged and marginalized individuals and groups, and about the continuing increase of rents in the private rental sector. | UN | 20- وتظل اللجنة قلقة، رغم شتى المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لزيادة الإمداد بوحدات السكن الاجتماعي، إزاء استمرار نقص وحدات السكن الاجتماعي للأسر ذات الدخل المنخفض وغيرها من الأفراد والفئات المحرومة والمهمشة، وإزاء استمرار ارتفاع الإيجار في قطاع الإيجار الخاص. |
389. The Committee is concerned about the lack of social housing units, the limited availability of affordable housing, and the lack of regulation of the private rental market (art. 11). | UN | 389- ويساور اللجنة القلق لعدم توفر وحدات سكنية اجتماعية، ولمحدودية السكن المعقول التكلفة ولانعدام اللوائح المتعلقة بسوق الإيجار الخاص (المادة 11). |
(g) States should promote alternatives to housing policies based on private credit and ownership, including through the development of a private rental sector. | UN | (ز) ينبغي للدول تشجيع بدائل لسياسات الإسكان التي تقوم على أساس الملكية الخاصة والائتمان، بما في ذلك من خلال تنمية قطاع الإيجار الخاص. |
25. The Committee is concerned about the lack of social housing units, the limited availability of affordable housing, and the lack of regulation of the private rental market. (art.11) | UN | 25- ويساور اللجنة القلق لعدم توفر وحدات سكنية اجتماعية، ولمحدودية السكن المعقول التكلفة ولانعدام اللوائح المتعلقة بسوق الإيجار الخاص. (المادة 11) |