ويكيبيديا

    "الإيدز بين النساء والفتيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • AIDS among women and girls
        
    * Reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls UN :: عكس مسار انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات
    Sexual violence is one of the leading factors of the spread of HIV/AIDS among women and girls. UN ويُـعد العنف الجنسي أحد العوامل الرئيسية في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بين النساء والفتيات.
    Halt and reverse the spread of HIV/AIDS among women and girls; and UN :: ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بين النساء والفتيات وعكس اتجاهه؛
    Goal 3: Halting and reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls UN الهدف 3 - وقف ودرء انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بين النساء والفتيات
    Halting and reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls; UN :: وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بين النساء والفتيات وعكس اتجاهه؛
    Halting the spread of HIV/AIDS among women and girls UN جيم - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات
    Halting the spread of HIV and AIDS among women and girls UN جيم - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات
    Reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls UN □ عكس مسار انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات
    One of the major consequences of violence against women is certainly the spread of HIV/AIDS among women and girls. UN 13- ولا ريب أن من النتائج الرئيسة للعنف الممارس على المرأة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات.
    Another strategic focus area of UNIFEM is reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls. UN ومن مجالات التركيز الاستراتيجي الأخرى لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات.
    At the bilateral level, Korea has committed itself to fund a joint effort with the United Nations Development Programme to prevent HIV/AIDS among women and girls in the Republic of the Congo. UN وعلى الصعيد الثنائي، تلتزم كوريا بتمويل عملية مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات في جمهورية الكونغو.
    For example, most countries have still not ensured that young people have an accurate understanding of HIV and how it can infect them, and the world has been unconscionably slow in meeting one of the most vital aspects of the struggle: measures to fight the spread of AIDS among women and girls. UN فعلى سبيل المثال، لم تكفل معظم البلدان بعد حصول الشباب على الفهم الدقيق لفيروس الإيدز وكيف يمكن أن يؤثر عليهم، وكان العالم بطيئاً ومنعدم الضمير في الوفاء بأكثر جوانب المكافحة أهمية، وهي التدابير اللازمة لمكافحة انتشار الإيدز بين النساء والفتيات.
    (c) Reducing the spread of HIV/AIDS among women and girls: The feminization of the HIV/AIDS pandemic continues unabated. UN (ج) تقليل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات: يستمر تفشي وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء دون هوادة.
    Sexual violence is one of the leading factors of the spread of HIV/AIDS among women and girls. UN فالعنف الجنسي أحد العوامل الرئيسية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بين النساء والفتيات.
    UNAIDS, UNFPA, and UNIFEM have identified gender inequality as the core cause of the rapid spread of HIV/AIDS among women and girls, citing their inability to exercise control over their bodies and their lives. UN وقد حدد برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عدم المساواة بين الجنسين على أنه السبب الرئيسي لسرعة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات مع الإشارة إلى عدم قدرتهن على التحكم في أجسادهن وفي حياتهن.
    Placing the advancement of women's human rights at the centre of all its efforts, UNIFEM focuses its activities on four strategic areas: (a) reducing poverty among women; (b) ending violence against women; (c) reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls; and (d) achieving gender equality in democratic governance in times of peace as well as war. UN ولما جعل الصندوق مسألة النهوض بحقوق الإنسان للمرأة محور كل ما يبذله من جهود، فإنه يركز أنشطته على أربعة مجالات استراتيجية هي: (أ) الحد من الفقر في أوساط النساء؛ (ب) وإنهاء للعنف ضد المرأة؛ (ج) والعمل على تحويل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات من حالة الانتشار إلى حالة الانحسار؛ (د) وتحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الحكم الديمقراطي في أوقات الحرب كما في أوقات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد