ويكيبيديا

    "الإيدز في سياق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • AIDS in the context
        
    • AIDS within the context
        
    The year has also brought about increased awareness about the effects of HIV/AIDS in the context of humanitarian emergencies, particularly the increased vulnerability that the disease can cause. UN وشهد ذلك العام أيضا ازدياد الوعي لآثار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق حالات الطوارئ الإنسانية، لا سيما تفاقم الضعف الذي ينجم عن هذا المرض.
    HIV/AIDS in the context of emergencies UN فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق حالات الطوارئ
    5. The Government of Colombia reported on its policy and legislative response to HIV/AIDS in the context of the General Assembly Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN 5- وأشارت حكومة كولومبيا إلى سياستها واستجابتها التشريعية لفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في سياق إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    At its recent summit meeting, SADC had resolved to scale up interventions to combat HIV/AIDS in the context of the 2004 Maseru Declaration. UN وقد قررت الجماعة، في اجتماع القمة الذي عقدته مؤخرا، زيادة التدخل لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق إعلان ماسيرو لعام 2004.
    The UNAIDS representative suggested that UNICEF might also consider HIV/AIDS within the context of children with special needs, and drew attention to the issue of children with AIDS contained in the Romania CCA. UN وأشار ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز إلى أن اليونيسيف قد تنظر أيضا في إدراج موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في سياق اﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، ولفت الانتباه إلى موضوع اﻷطفال المصابين بمرض اﻹيدز والوارد في التقييم القطري المشترك لرومانيا.
    In Venezuela, we have embarked upon the fight against HIV/AIDS in the context of respect for human rights, specifically respect for social rights enshrined in the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN لقد بدأنا، في فنـزويلا، جهدا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق احترام حقوق الإنسان، وعلى وجه التحديد احترام الحقوق الاجتماعية التي يجسدها دستور جمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    14. The Security Council, in its first debate on HIV/AIDS in the context of global security in early 2000, emphasized that HIV/AIDS was likely to pose a major threat to stability and security. UN 14 - وقد أكد مجلس الأمن، في أول مناقشة يجريها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق الأمن العالمي في أوائل عام 2000، أن من المحتمل أن يشكل الفيروس/الإيدز خطرا عظيما على الاستقرار والأمن.
    With respect to the issue of HIV/AIDS and human rights, Polish law lacks rules and regulations on the issue of HIV/AIDS in the context of human rights. UN وفيما يتعلق بمسألة مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان، يفتقر القانون البولندي إلى القواعد والنظم بشأن مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق حقوق الإنسان.
    Some of the issues addressed relate to the protection of civilians, internally displaced persons, contingency planning, natural disasters and HIV/AIDS in the context of emergencies. UN وتتصل بعض القضايا التي يتناولها التقرير بمسألة حماية المدنيين والمشردين داخليا والتخطيط للطوارئ والكوارث الطبيعية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق الطوارئ.
    Those issues include, among others, the transition from relief to development, humanitarian financing and the effectiveness of humanitarian assistance, the protection of civilians, emergency preparedness, natural disasters, internally displaced persons and HIV/AIDS in the context of emergencies. UN وتشمل تلك المسائل، في جملة أمور، الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، والتمويل الإنساني، وفعالية المساعدة الإنسانية، وحماية المدنيين، والاستعداد للطوارئ، والكوارث الطبيعية، والأشخاص المشردين داخليا، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق حالات الطوارئ.
    22. The Commission on Narcotic Drugs adopted resolution 46/2 on strengthening strategies regarding the prevention of HIV/AIDS in the context of drug abuse. UN 22 - واتخذت لجنة المخدرات القرار 46/2 بشأن تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بمنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق إساءة استعمال المخدرات.
    The achievements of the National Strategic Plan I in response to HIV/AIDS were accomplished with the mutual coordination and cooperation of development partners, civil society and people living with HIV/AIDS, in the context of Cambodia's nation-building and development challenges. UN ومنجزات الخطة الاستراتيجية الوطنية الأولى استجابة لفيروس الإيدز أنجزت بالتنسيق المتبادل والتعاون بين الجهات الشريكة في التنمية والمجتمع المدني والمصابين بفيروس الإيدز في سياق التحديات التي تواجهها كمبوديا في ميداني بناء الدولة والتنمية.
    17. OHCHR also supports the work of the special procedures of the Commission on Human Rights in addressing HIV/AIDS in the context of their respective mandates. UN 17- وتدعم مفوضية حقوق الإنسان أيضاً عمل الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في سياق ولاية كل منها.
    Report of the Executive Director on strengthening strategies regarding the prevention of HIV/AIDS in the context of drug abuse (E/CN.7/2004/3) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات(E/CN.7/2004/3)
    The joint UNICEF/World Bank initiative on early childhood development and HIV/AIDS continued, with five countries in sub-Saharan Africa developing action plans and proposals to build capacities to address young children affected by HIV/AIDS in the context of broader planning for orphans and vulnerable children. UN وتواصلت المبادرة المشتركة بين اليونيسيف والبنك الدولي بشأن النماء في مرحلة الطفولة المبكرة، ووضعت خمسة بلدان من إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى خطط عمل ومقترحات لبناء القدرات على مساعدة الأطفال الصغار المتضررين من الفيروس/الإيدز في سياق تخطيط أوسع يشمل الأطفال اليتامى والضعفاء.
    Strengthening strategies regarding the prevention of HIV/AIDS in the context of drug abuse UN تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات
    Strengthening strategies regarding the prevention of HIV/AIDS in the context of drug abuse UN تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات
    6. In the context of these humanitarian developments and challenges, a number of issues, such as the transition from relief to development, humanitarian financing, protection of civilians, internally displaced persons (IDPs) and HIV/AIDS in the context of emergencies, would benefit from the attention of Member States. UN 6 - في سياق هذه التطورات والتحديات الإنسانية هناك عدد من القضايا يمكن أن تنتفع من انتباه الدول الأعضاء، منها الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وتمويل المساعدة الإنسانية وحماية المدنيين، والمشردين داخليا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق الطوارئ.
    Following discussions at the forty-eighth session of the Commission on Narcotic Drugs, new paragraphs had been added on the importance of strengthening communities, fighting HIV/AIDS in the context of counter-narcotics programmes, collecting reliable data and maintaining a gender perspective in programmes that targeted drug users. UN وقالت إن فقرات جديدة أضيفت، عقب مشاورات أجريت في الدورة الثامنة والأربعين للجنة المخدرات، تتعلق بأهمية تعزيز المجتمعات المحلية، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق برامج مكافحة المخدرات، وجمع البيانات الموثوقة، وإبقاء منظور جنساني في البرامج الموجهة إلى من يتعاطون المخدرات.
    The UNAIDS representative suggested that UNICEF might also consider HIV/AIDS within the context of children with special needs, and drew attention to the issue of children with AIDS contained in the Romania CCA. UN وأشار ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز إلى أن اليونيسيف قد تنظر أيضا في إدراج موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في سياق اﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، ولفت الانتباه إلى موضوع اﻷطفال المصابين باﻹيدز والوارد في التقييم القطري المشترك لرومانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد