In such cases, revenue is recognized at the time of sale. | UN | في مثل هذه الحالات، يتم إثبات الإيراد في تاريخ البيع. |
Based on these, UNOPS will meet - or slightly exceed - the net revenue target set for the biennium. | UN | وبناء على تلك الافتراضات، سيحقق المكتب صافي الإيراد المستهدف المحدد لفترة السنتين أو يتجاوزه بقليل. |
IPSAS-compliant points of recognition of revenue for future funding agreements have been established. | UN | وأُرسيت نقاط ممتثلة للمعايير لإثبات الإيراد من أجل اتفاقات التمويل مستقبلاً، وأُنجز اختبار لعيِّنة من الصفقات. |
Progressive in the statement of income and expenditure of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundations 2000-2003 | UN | الزيادة في بيان الإيراد والمصروفات لمؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية |
The division of revenue exceeding DKK 500 million has to be determined by negotiations between the Danish Government and the Government of Greenland. | UN | وأما تقسيم الإيراد الذي يتجاوز 500 مليون كرونة فيجب أن يتقرر بالتفاوض بين حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند. |
The Panel has made an adjustment to the amount claimed to reflect such intra-Government revenue. | UN | وأجرى الفريق تسوية على المبلغ المطالب به على النحو الذي يعكس الإيراد المتأتي من داخل الحكومة. |
Improvements in working practices and management systems have resulted in higher net revenue per ton. | UN | وأسفرت التحسينات المدخلة على طرائق العمل ونظم الإدارة إلى ارتفاع الإيراد الصافي مقابل تكلفة كل طن. |
It is expected that revenue gained from that source will be double that gained in 2007. | UN | ويُتوقع أن يكون الإيراد المتأتي من ذلك المصدر ضعف المحقّق في عام 2007. |
Instead, revenue is the amount of commission. | UN | وبدلاً من ذلك، فإن الإيراد هو مقدار العمولة. |
The examples focus on particular aspects of a transaction and do not constitute comprehensive discussions of all the relevant factors that might influence the recognition of revenue. | UN | تركز الأمثلة على جوانب معينة من معاملة تجارية، ولا تشكل مناقشات مستفيضة حول كل العوامل التي قد تؤثر في إثبات الإيراد. |
revenue is recognized when the buyer takes title, provided: | UN | يتم إثبات الإيراد عندما يأخذ المشتري حق الملكية، شرط استيفاء ما يلي: |
revenue is not recognized when there is simply an intention to acquire or manufacture the goods in time for delivery. | UN | لا يثبت الإيراد عندما تكون هناك مجرد نية اقتناء السلع، أو صنعها في الوقت المناسب لتسليمها. |
revenue is normally recognized when the buyer accepts delivery and installation and inspection are complete. | UN | يثبت عادة الإيراد عندما يقبل المشتري التسليم، ويتم التركيب والتفتيش. |
However, revenue is recognized immediately upon the buyer's acceptance of delivery when: | UN | غير أنه يتم إثبات الإيراد بمجرد ما يقبل المشتري التسليم، في الحالات التالية: |
revenue is recognized by the shipper when the goods are sold by the recipient to a third party. | UN | يتم إثبات الإيراد من طرف الشاحن عندما يبيع المستفيد السلع لطرف ثالث. |
revenue is recognized when delivery is made and cash is received by the seller or its agent. | UN | يتم إثبات الإيراد عندما يتم التسليم ويستلم البائع أو وكيله المبلغ نقداً. |
A number of delegations expressed support for the Division's private sector fund-raising (PSFR) efforts, which now generated the bulk of income. | UN | 47 - وأعرب عدد من الوفود عن تأييده لجهود الشعبة في جمع الأموال من القطاع الخاص، التي باتت تدر الآن معظم الإيراد. |
Proceed. | Open Subtitles | الإيراد. |
It adds that provision may be made as appropriate where the collection of the income so recognized is considered doubtful. | UN | وتضيف الفقرة أنه ينبغي اتخاذ الإجراء اللازم حين يعتبر تحصيل الإيراد المقيد على هذا النحو أمر مشكوكا فيه. |
Finally, KUFPEC claims for losses pertaining to a one-year delay in cash flow from Sidi El Kilani in an amount of USD 6,730,000. | UN | وأخيراً، تطالب الشركة بمبلغ 000 730 6 دولار تعويضاً لها عن خسائر متصلة بتأخر دام سنة في الإيراد النقدي من الحقل. |
Considering the average income of each homeworker category, the average annual income of sub-contractors is almost double that of contract workers. | UN | وفي ضوء متوسط دخل كل فئة من فئات العاملين بالمنازل، فإن متوسط الإيراد السنوي لمقاولي الباطن يبلغ نحو ضعف نظيره بين العاملين المتعاقدين. |
Attachment of earnings was being considered to alleviate the maintenance situation. | UN | إن الحجز على الإيراد يعتبر تخفيفا للوضع فيما يتعلق بالنفقة. |
IS2.5 The estimate of $370,400, a decrease of $349,200 in comparison with the 1996-1997 estimates, is projected from the sale of used equipment on the basis of recent actual income earned. | UN | ب إ ٢-٥ وضع التقدير البالغ ٠٠٤ ٠٧٣ دولار، والذي يمثل نقصانا بمبلغ ٠٠٢ ٩٤٣ دولار بالمقارنة مع تقديرات الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، على أساس اﻹيراد الفعلي المكتسب حديثا. |
He owed the IRS 15 mil in back taxes. | Open Subtitles | هو مدين لسلطة الإيراد 15 ميلون ضرائب عائدات |
Together with transfers of $2,276,786 made at the beginning of the biennium and the accrued interest, the total income under this trust fund at the end of the biennium amounted to $4,946,640. | UN | وإذا ما ضمّت التحويلات البالغة ٦٨٧ ٦٧٢ ٢ دولاراً التي أجريت في بداية فترة السنتين والفائــدة المتراكمة، بلغ مجمــوع اﻹيراد في إطــار هـذا الصندوق الاستئمـاني في نهايـة فتــرة السنتيــن ما مقـــداره ٠٤٦ ٦٤٩ ٤ دولاراً. |