ويكيبيديا

    "الإيرادات الأخرى للفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other income for the period
        
    The Committee further recommends that other income for the period ended 30 June 2002, amounting to $23,874,000, also be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة أيضا أن تُقيد الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 البالغة 000 874 23 دولار أيضا لحساب الدول الأعضاء.
    (a) The balance of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, 127,800 dollars, over additional requirements for the same period to be applied to the amount of 100,896,200 dollars; UN (أ) يخصم رصيد الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، البالغ قدره 800 127 دولار، المتبقي بعد الوفاء بالاحتياجات الإضافية للفترة نفسها، من المبلغ 200 896 100 دولار؛
    (a) The balance of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, 127,800 dollars, over additional requirements for the same period to be applied to the amount of 100,896,200 dollars; UN (أ) يضاف رصيد الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، البالغ 800 127 دولار، المتبقي من الاحتياجات الإضافية لنفس الفترة، إلى حساب المبلغ 200 896 100 دولار؛
    The General Assembly was invited to decide how to treat that unencumbered balance, as well as other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $6,268,100. UN والجمعية العامة مدعوّة إلى أن تقرر كيفية التعامل مع الرصيد الحر، بالإضافة إلى الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، والبالغة 100 268 6 دولار.
    Total other income for the period UN مجموع الإيرادات الأخرى للفترة
    (d) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2004 amounting to $24,000 from interest income ($9,000) and other/miscellaneous income ($15,000). UN (د) قرار بشأن معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 والبالغة 000 24 دولار من إيرادات الفوائد (000 9 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 15 دولار).
    (a) The balance of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 over additional requirements for the same period of $127,800 would be applied to the amount of $100,896,200; UN (أ) يخصم رصيد الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، البالغ قدره 800 127 دولار، المتبقي بعد الوفاء بالاحتياجات الإضافية للفترة نفسها، من المبلغ 200 896 100 دولار؛
    (b) To decide on the treatment of other income for the period from 31 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $858,000 from interest income ($765,000) and other/miscellaneous income ($93,000); UN (ب) البت في شأن الإيرادات الأخرى للفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغة 000 858 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 765 دولار) ومن الإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 93 دولار)؛
    (c) That other income for the period ended 30 June 2002, amounting to $23,207,000, also be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN (ج) إعادة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، والتي تبلغ 000 207 23 دولار، أيضا إلى الدول الأعضاء وفقا للطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The General Assembly was invited to appropriate and assess an additional $2,516,500, representing the overexpenditure, for the maintenance of the Force during the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 and to decide how to treat other income for the period ended 30 June 2007 amounting to $1,212,700. UN والجمعية العامة مدعوة إلى رصد مبلغ إضافي قدره 500 516 2 دولار يمثل الزيادة في النفقات وتقسيمه من أجل تغطية نفقات القوة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، والبت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 وقدرها 700 212 1 دولار.
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $6,268,100 from interest income ($6,086,900) and other/miscellaneous income ($181,200). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 100 268 6 دولار من إيرادات الفوائد (900 086 6 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 181 دولار).
    The General Assembly was invited to appropriate and assess an additional amount of $2,517,200 for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and to decide how to treat other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $2,076,200. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ إضافي قدره 200 517 2 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008، وإلى البت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 وقدرها 200 076 2 دولار.
    The General Assembly was invited to decide how to treat the unencumbered balance of $25,817,700 for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, as well as other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $56,381,400. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 700 817 25 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وكذلك الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 وقدرها 400 381 56 دولار.
    The General Assembly was invited to decide how to treat the unencumbered balance of $1,900 for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, as well as other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $1,308,400. UN وأضافت قائلة إن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 900 1 دولار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وكذلك الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2008 والبالغة 400 308 1 دولار.
    The General Assembly was invited to decide how to treat the unencumbered balance of $38,861,500 with respect to the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, as well as other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $15,295,600. UN وأضافت قائلة إن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 500 861 38 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وكذلك الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 وقدرها 600 295 15 دولار.
    2. The General Assembly was invited to decide on the treatment of the unencumbered balance of $121,997,800 with respect to the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and to decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $32,293,700. UN 2 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 800 997 121 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، والبت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 700 293 32 دولار.
    (b) To decide on the treatment of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $1,719,000 from interest income ($430,000), other/miscellaneous income ($119,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ($1,170,000). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معاملة الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، البالغة 000 719 1 دولار والآتية من إيرادات الفوائد (000 430 دولار) وإيرادات أخرى متنوعة (000 119 دولار) والوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها (000 170 1 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $29,041,000 from interest income ($7,322,000), other/miscellaneous income ($1,882,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ($19,837,000). UN (ب) البت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغة 000 041 29 دولار من الإيرادات من الفائدة (000 322 7 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 882 1 دولار) والوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغائها (000 837 19 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $2,264,000 from interest income ($1,377,000), other/miscellaneous income ($446,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ($441,000). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغة 000 264 2 دولار والناجمة عن إيرادات فوائد (000 377 1 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 446 دولار)، ووفورات من التزامات الفترات المالية السابقة أو نتيجة لإلغائها (000 441 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period 1 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $2,482,000 from interest income ($283,000), other/miscellaneous income ($89,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ($2,110,000). UN (ب) اتخـــــاذ قرار بشأن الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغـــــة 000 482 2 دولار الآتيـــــة من إيرادات الفائدة (000 283 دولار) وإيرادات أخرى/إيرادات متنوعة (000 89 دولار) والوفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغاء تلك الالتزامات (000 110 2 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد