ويكيبيديا

    "الإيرادات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General income
        
    • public revenue
        
    • public revenues
        
    • general revenue
        
    • overhead income
        
    • general revenues
        
    • overall income
        
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: Income section 2, General income UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة
    Proposed programme budget for the biennium 2010-2011: Income section 2, General income UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011: باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة
    It is also indicated in the budget document that such costs are offset by interest income earned on cash balances, which are budgeted under income section 2, General income. UN كما أشير في وثيقة الميزانية إلى أن هذه التكاليف تعوضها إيرادات الفوائد المكتسبة على الأرصدة النقدية، التي ترد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    This section considers public revenue and expenditure at the country level, with the purpose of identifying trends. UN ينظر هذا القسم في الإيرادات العامة والإنفاق العام على المستوى القطري بهدف التعرف على الاتجاهات.
    In my country, the uncompromising fight against corruption has allowed us to double public revenue in less than five years. UN وفي بلدي، أتاحت لنا مكافحة الفساد التي لا هوادة فيها مضاعفة الإيرادات العامة في أقل من خمس سنوات.
    In 2004, for the first time, domestic public revenues exceeded budget projections. UN وفي عام 2004 تجاوزت الإيرادات العامة المحلية، لأول مرة، تقديرات الميزانية.
    Growth-promoting policies are central to raising public revenues. UN وسياسات تعزيز النمو أساسية للزيادة في الإيرادات العامة.
    Once all costs have been covered, rental income in Nairobi will revert to and be disclosed in Income section 2, General income of the programme budget for the relevant biennium. UN وحال تغطية كافة التكاليف، ستعاد إيرادات الإيجار في نيروبي إلى باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ذات الصلة، وسيكشف عنها في ذلك الباب.
    Such costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which are budgeted under income section 2, General income. UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل يتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المحصّلة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    50. The decrease in General income of $15,720,100 largely reflects the decrease in interest income offset by increases in the refund of previous years' expenditures and miscellaneous income. UN 50 - يعكس الانخفاض في الإيرادات العامة بمبلغ 100 720 15 دولار أساسا انخفاض إيرادات الفوائد التي يقابلها زيادات في استرداد نفقات السنوات السابقة والإيرادات المتنوعة.
    Such costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which are budgeted under income section 2, General income. UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل يتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المحصّلة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    Income section 2. General income UN باب الإيرادات 2: الإيرادات العامة
    Such costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which are budgeted under income section 2, General income. UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل ويتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المكتسبة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    Consolidation of disparate public revenue accounts at the PA Ministry of Finance; UN :: توحيد حسابات الإيرادات العامة المتباينة لدى وزارة مالية السلطة الفلسطينية؛
    The relationship between public revenue and growth can be derived from the familiar national accounts identity: UN والعلاقة بين الإيرادات العامة والنمو يمكن أن تستخلص من مطابقة الحسابات القومية المعروفة:
    Public rev/GDP - public revenue excluding grants as a percentage of GDP UN الإيرادات العامة باستثناء المنح كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    As a result a significant proportion of public revenue goes to finance interest payments that have little relationship to public investment. UN ونتيجة لذلك، يذهب قسم كبير من الإيرادات العامة لتمويل مدفوعات الفائدة التي ليست لديها علاقة كبيرة بالاستثمارات العامة.
    The report further underlines the importance of generating public revenues as a critical component of domestic resource mobilization for the development process. UN ويؤكد التقرير كذلك على أهمية توليد الإيرادات العامة باعتبارها عنصرا حاسما في تعبئة الموارد المحلية لعملية التنمية.
    Raising cigarette taxes raises public revenues. UN وزيادة الضرائب على السجائر يزيد الإيرادات العامة.
    As with the current account balance, public revenues are expected to come under greater pressure at times when it may become necessary to increase spending to counterbalance the slowdown in private demand. UN ويتوقع، كما حدث في رصيد الحساب الجاري، أن تتعرض الإيرادات العامة لضغط أكبر في بعض الأحيان، وربما يصبح من الضروري زيادة النفقات لمواجهة التباطؤ في الطلب من القطاع الخاص.
    Installations in the Bay are provided mainly from general revenue and grants from the United Kingdom. UN وتغطى تكاليف المنشآت في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
    Total overhead income amounted to $4.5 million in 2008, in large part as the result of major reconstruction projects. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات العامة 4.5 مليون دولار في عام 2008، نتج في معظمه عن مشاريع البناء الرئيسية.
    The Ministry of Finance and Economy and the Office of the Prime Minister have agreed on a basic pension of 28 euros a month, with effect from 1 July 2002, to be funded from the general revenues of the budget. UN فقد اتفق مكتب رئيس الوزراء ووزارة المالية والاقتصاد على صرف معاش تقاعدي أساسي بمبلغ 28 يورو في الشهر، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002، على أن يمول من الإيرادات العامة للميزانية.
    The imbalance between earmarked and non-earmarked income is likely to persist, especially as increasing the project portfolio at the country level is likely to be the most feasible way of increasing the UN-Habitat overall income. UN ومن المحتمل أن يستمر الاختلال ما بين الإيرادات المخصصة وغير المخصصة، وخصوصاً لأن ازدياد حافظة المشاريع على المستوى القطري يحتمل أن تكون أجدى طريقة لزيادة الإيرادات العامة لموئل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد